Изменить размер шрифта - +
Рафаэль какое-то время беспокоился, что у Луиса неважно идут дела.

— Но… они же конкуренты.

Мать Альберто едва заметно усмехнулась:

— С одной стороны, да. И поэтому вы испытываете к нему сильную неприязнь?

— Конечно, нет! — ответила уязвленная Карен. Усмешка сеньоры смутила ее.

— Вряд ли вам удастся убедить Луиса приняться за работу. — Испанка улыбнулась снова. — Я полагаю, вам лучше отступиться. Рафаэль знает, что делает.

Казалось, вся Севилья находится под обаянием дона Рафаэля Валенти, с досадой подумала Карен.

— Собственно говоря, сеньор Касола согласился с тем, что заниматься делами компании буду я. У него есть другие интересы.

Глаза сеньоры расширились от изумления.

— Стало быть, вы бросаете Рафаэлю вызов? Несомненно, это станет лучшим анекдотом для испанских женщин. Как смело!

— Не понимаю почему. Разве дон Рафаэль всегда и во всем непогрешим?

— Нет-нет, — поспешно проговорила собеседница Карен. — Не в этом дело! Просто он — мужчина!

— А я — женщина! — дерзко возразила Карен.

— Именно, — чопорно ответила испанка и тут же спохватилась: — Вы должны меня извинить, но Луис не имел права поручать вам такую работу. Рафаэлю это не понравится.

— Ничего с доном Рафаэлем не случится! — бросила Карен.

— Будем надеяться. Как бы то ни было, вы должны знать: я желаю вам удачи! Не так-то легко содержать себя и ребенка. Мы все восхищаемся вами! — Она сверкнула глазами. — Особенно Рафаэль!

Карен покраснела.

— Он был очень любезен, — пробормотала она и удивилась, что не чувствует благодарности. — И Тимоти он нравится! — неожиданно вырвалось у нее.

Испанка скромно потупилась:

— Несомненно!

 

Глава 5

 

Карен решительно настроилась добираться до работы на трамвае, поэтому приехала на добрых полчаса раньше. Чтобы собраться с духом перед трудным днем, она постояла какое-то время на улице, наблюдая за горожанами, спешащими на работу. Один за другим открывались магазины, маленькие тележки, запряженные осликами, срезая путь, катились по улицам среди быстрых автомобилей, создавая полную неразбериху. Спустя какое-то время Карен заметила, что на нее обращают внимание. Она вошла в офисное здание и вызвала лифт.

Прошло больше часа, когда на машине подъехал сеньор Касола. Он позвонил в офис со стойки портье в нижнем холле.

— Вы не спуститесь вниз? Думаю, вам лучше опробовать машину, пока я здесь.

Карен схватила перчатки, сумочку и поспешила по коридору к лифту. Лифт, как назло, поднимался медленно, словно испытывая ее терпение, и Карен переминалась с ноги на ногу, снова и снова нажимая кнопку вызова.

Касола ждал в холле. Она заметила его невысокую коренастую фигуру до того, как он увидел ее. А вот к чему она не была готова, так это к тому, что с ним была Консуэла.

— Доброе утро! — радостно поздоровалась девушка. — Сегодня идеальный день для поездки на машине. Луис сказал, я могу поехать с вами и помочь вам с садоводами, — тараторила она, бросая взгляды то на Луиса, то на Карен.

Карен изо всех сил старалась показать, что она довольна, но сердце у нее упало. Неужели сеньору Касоле невдомек, что ей и так хватает проблем?

— Вам не будет скучно? — только и спросила Карен девушку.

— Нет, нет, это будет здорово! Я люблю ездить на машине, правда, Луис?

Луис лишь пожал плечами и посмотрел на Карен извиняющимся взглядом.

— Все это скоро ей надоест, — честно признался Луис.

Быстрый переход