Изменить размер шрифта - +

— Живи. Пожалуйста, живи, — приговаривала она, вновь рассекая свое уже успевшее затянуться запястье. Руперт послушно глотал, а Дэни следила за его лицом, постепенно приобретающим здоровые краски. Когда рана вновь затянулась, Руп пальцами обхватил ее запястье, не давая ей снова себя поранить.

— В этом переулке не будут предаваться разврату, иначе я не была бы миссис Крейг, — раздался за их спинами строгий голос, и Дэни резко обернулась, заметив, что одна из дверей распахнута и на ступенях в тусклом свете, льющемся из комнаты, стоит седовласая худощавая старушка. Она с грозным видом смотрела на Дэни и Рупа, уперев руки в бедра.

Молодая вампирша не сразу сообразила, что, по-видимому, перестала следить за отводом глаз, как только все ее внимание сосредоточилось на Руперте.

— Найдите себе другое место для разврата, — тем временем вновь произнесла, как видимо, миссис Крейг.

Дэни, наверное, смутилась бы, если бы не была так вымотана, но сейчас лишь устало вздохнула и поднялась под недовольный возглас старушки, во всей красе оценившей ее наряд.

— Вы живете одна? — спросила Дэни, применив гипноз.

— Да, — отрешенно отозвалась старушка, опустив руки.

— Я — ваша троюродная внучка Кэти, а это мой друг — Томас. На нас напали бандиты и украли все наши вещи. Мы едва сумели сбежать.

Миссис Крейг пару раз моргнула, а потом ее лицо вытянулось.

— Кэти, дорогая, скорее заходите. Какой кошмар. Я немедленно позвоню в полицию, — возмущенно проговорила она, разворачиваясь и направляясь в дом.

— Никакой полиции, бабушка, — отозвалась Дэни, убеждая старушку, и та остановилась прямо на пороге, а потом вновь обвела их обеспокоенным взглядом. — Нам бы только душ и горячий чай, — постаралась мило улыбнуться она.

— Конечно, конечно, — махнула рукой миссис Крейг и скрылась в доме.

Дэни перевела взгляд на Рупа, пожав плечами на его приподнятую бровь.

— Пойдем. Нам нужно где-то отдохнуть.

Руп встал, и они довольно спешно поднялись по ступеням. Как только вошли в дом старушки, Дэни сразу прикрыла за собой дверь.

— Чай скоро будет готов, — крикнула миссис Крейг из первой по коридору комнаты. Очевидно, там была кухня. — Ванная прямо по коридору, полотенца в шкафчике. Я сейчас найду вам чистые вещи.

Руп глянул на Дэни, а она махнула ему головой в сторону ванной комнаты.

— Иди, освободишься раньше, а горячий чай тебе нужнее.

Руперт не стал спорить и прошел вперед, быстро преодолев коридор, и сразу скрылся за дверью ванной.

Миссис Крейг появилась через минуту и поманила ее за собой в комнату напротив кухни. Проследовав за старушкой, Дэни огляделась. Вся обстановка была очень скромной, но во всем доме было очень чисто и светло. Не из-за освещения, которое Дэни было и не нужно, а скорее потому, что все было выполнено в белых и бежевых тонах. Весь дом дышал спокойствием, теплом и любовью к дисциплине. Дэни усмехнулась, подумав о последнем. Миссис Крейг действительно любила порядок. Даже встала среди ночи, чтобы разогнать шумящих хулиганов на улице. Глупо со стороны миссис Крейг, но Дэни была сейчас благодарна этой старушке.

— Думаю, тебе подойдет мое старое платье, — тем временем говорила «бабушка», перебирая вещи на полках. — Вот же оно! — наконец, воскликнула она, поворачиваясь к Дэни и показывая белое хлопковое одеяние с оборками. — Я шила его на танцы, — отмахнулась она, заметив удивленный взгляд Дэни, когда та оценила открытые плечи, прикрытые лишь лентой, сделанной из присобранной ткани на резинке, и не такую уж и длинную объемную юбку, заканчивающуюся, видимо, чуть выше колена.

Быстрый переход