|
— Это прекрасно! Непременно объясните мистеру Дурслю, что к чему!
— Ага. Ну все, сэр, мы пришли. Вон наш дом, видите, окошки светятся? Тут уж я одна дойду, не заблужусь… спасибо, что проводили. Не то чтоб я боялась, некого тут бояться, но все равно одной в темноте не по себе…
— Если соберетесь прийти… — он замолчал. — Словом, делайте это пореже. И без мальчика.
— Да уж поняла… Идите! Сами-то не заблудитесь?
— Не должен бы…
Эйприл посмотрела вслед высокому мужчине, вздохнула и пошла домой.
— Ну что? — встретила ее Сара, вязавшая в гостиной.
— Нормально, — коротко ответила Эйприл и плюхнулась на диван, закинув руки за голову. — Если дельце выгорит, уж мы заживем!
— Ну-ну, — поджала губы мать, стараясь не улыбнуться. — Иди-ка ты к себе! Твой приемыш без тебя ни в какую не спит… Отец уже Мэй унес — уснула, пока ему сказки рассказывала, а мальчишку сон не берет. Иди…
— Иду, иду, — улыбнулась девушка, взбежала вверх по лестнице, быстро умылась, переоделась на ночь и вошла в свою комнату.
— Эйп? — тут же вскинулся мальчик.
— Ага, — она забралась под одеяло. — Ты чего не спишь?
— За тебя боюсь, — серьезно ответил он.
Эйприл засмеялась и прижала его к себе.
— Можешь перестать бояться, меня никто не обидел. А теперь спи, все разговоры — завтра!
* * *
Утро выдалось настолько солнечным и теплым, что Эйприл без долгих раздумий сгребла Кэвина и неизменный рюкзак и отправилась на прогулку по окрестностям. В поместье она соваться пока не собиралась, но пройтись по лесу, показать мальчику местные красоты — это пожалуйста. Тот в полном восторге вертел головой: здесь осень уже вступала в свои права, порывы ветра вздымали золотистые вихри листвы, трава возле ручья уже пожухла, прихваченная ночным заморозком, но сам ручей еще бодро журчал, а на солнце неподалеку расцвел поздний одуванчик.
— Как будто переглядывается, — сказал вдруг Кэвин.
— Кто с кем?
— Цветок с солнцем, — пояснил тот.
— И правда что, — улыбнулась Эйприл. — Камни серые, как тучи, а одуванчик — этакое солнышко, да?
— Ага… Эйп, — произнес он, — а ты не ошиблась?
— В чем?
— Ты сказала, что тот человек — мой отец. Объяснила, почему так решила. И почему он не обрадовался… Только он, кажется, еще и испугался… может, я ему и не нужен? А он подумал, что ты меня оставишь… возиться придется…
Эйприл тяжело вздохнула и присела на поваленный ствол, притянув к себе мальчика.
— Конечно, он испугался, и очень сильно, — серьезно сказала она. — Только не того, о чем ты подумал.
— А чего же?
Девушка почесала в затылке. Ну как прикажете объяснять такое маленькому ребенку?! А, впрочем, не поймет — переспросит…
— Я тебе по порядку расскажу, если что, ты уточняй, ладно? — произнесла она, дождалась кивка и продолжила: — Твой отец по глупости связался с очень нехорошими людьми…
— С разбойниками? — живо уточнил мальчкик.
— Можно и так сказать, — поразмыслив, ответила Эйприл. — Он думал заработать побольше денег для семьи, но не учел, что его заставят делать скверные вещи. Разбойникам же положено делать пакости другим людям, так что хочешь, не хочешь, а придется!
Люциус вчерашним вечером обмолвился, что ему доводилось участвовать в травле и даже пытках обычных людей и магглорожденных волшебников, и в его голосе девушка не услышала даже тени раскаянья. |