Изменить размер шрифта - +

— Сыр, Блондиншик. Сыр, я тебе приносиль, и еше положить в ракет. Нельзя голодный в дорога. Ти ведь кароший маленький мышонок. Правда, Блондин?

В ответ ему раздался писк.

Профессор посмотрел на клетку.

— Кашется, ти мне отвечаль, Блондин. Так, да?

Тишина. В деревянной клетке царила тишина.

 

Митки ждал, ждал, ждал.

Минни не пришла.

— Она пряшется в саду, — стараясь успокоить самого себя, прошептал он. — Она знать, что опасно приходить, когда свет. Когда будет темно…

Спустилась ночь.

Но Минни так и не появилась.

На улице и в доме было темно. Митки осторожно пробрался к кухонной двери и убедился, что она открыта, а дырка в ней по-прежнему на месте.

Он высунул в дырку голову и позвал: «Минни! Моя Минни!», но тут вспомнил, что Минни не знает английского, и обратился к ней на мышином, очень тихо, чтобы его не услышал профессор в соседней комнате.

И остался ждать. Он ждал и ждал.

Потом у него словно сами собой закрылись глаза, и он крепко уснул.

Его разбудило прикосновение, и Митки подпрыгнул от неожиданности. Впрочем, он тут же успокоился, увидев Блондина.

— Ш-ш-ш, — сказал белый мышонок, — профессор уснуть. Уше пошти рассвет, его будильник будет звонить шерез шас. И он узнайт, что я убешаль. Он мошет попробовать поймать другая мышь, мы дольшен быть осторожный и не ходить нарушу.

Митки кивнул.

— Ти умный, Блондин. Но моя Минни! Она…

— Мы не мошем ей помогает, Митки. Стой, снашала покаши мне генератор Икс-девятнадцать, а потом будем прятаться. Как он работать?

— Я покашу быстро, а потом я искать Минни, пока профессор спаль. Генератор тут.

И Митки ему показал.

— А мошно уменьшить его мощность? Штобы другой мышь быль не такой умный, как мы, ти и я.

— Вот так, — ответил Митки. — А зашем?

Блондин пожал плечами:

— Просто интересно. Митки, профессор давал мне отшен особенный сыр. Новый, я приносить тебе кусок, пробуй. Ешь его, и я помогайт тебе искать Минни. У нас ест еше час.

Митки попробовал сыр.

— Это не новый. Это лимбургер. Только вкус отшен странный, даше для лимбургера.

— А тебе нравится?

— Не знаю, Блондин. Мне кашется, не нравится…

— Это особый вкус, Митки. Шудесный. Ешь все и будешь понимать.

И вот, ради соблюдения вежливости и чтобы не спорить, Митки доел сыр.

— Неплохой совсем, — сказал он. — А тепер будем Минни искать.

Но глаза у него закрылись, и он зевнул. Ему удалось добраться лишь до входа в норку.

— Блондин, мне нушно немного отдыхать. Буди меня шерез пять ми…

И он заснул, да так крепко, как никогда до сих пор не спал, даже не успел закончить предложение.

Блондин ухмыльнулся и, не теряя времени, занялся делами.

 

Зазвонил будильник.

Профессор Обербюргер с трудом открыл глаза, но тут же вспомнил, какой сегодня день, и поспешно выбрался из постели. Через полчаса наступит исторический момент.

Он зашел за дом и проверил пусковую установку. Она была в полном порядке, как, впрочем, и сама ракета. Если не считать, конечно, того, что дверца кабины оставалась открытой. Но профессор собирался посадить внутрь мышонка в самый последний момент.

Он снова вошел в дом, взял ракету и отнес к установке. Потом тщательно ее закрепил и проверил кнопку старта. Полный порядок.

Осталось десять минут. Пора нести мышонка.

Белый мышонок крепко спал в своей деревянной клетке.

Профессор Обербюргер осторожно засунул внутрь руку.

Быстрый переход