Киндан отпрыгнул в сторону и сделал ответный толчок в правое плечо Ваксорама. Он услышал, как Ваксорам зашипел от боли, но быстро собрался и отступил в сторону. Ваксорам далеко отступал, на его лице была смесь выражений удивления, страха и злости.
— Ты сдаешься? — крикнул Киндан.
Ваксорам ответил ему злым рычанием и наступлением. Киндан парировал и сделал новый выпад, но его клинок скользнул по плечу Ваксорама. Киндан отступил.
— Убегаешь? — с издевкой спросил Ваксорам.
Киндан ничего не ответил, снова сконцентрировав свои глаза на Ваксораме. Он был готов к нападению Ваксорама, снова отбился, но на этот раз в своем выпаде он поднял клинок выше и угрожал лицу Ваксорама. Старший ученик отдернул свою голову.
Киндан отступил назад и вправо. Ваксорам стоял настороженно, пристально разглядывая Киндана. Бока старшего ученика тяжело вздымались, но Киндан подумал, что это от страха, а не оттого, что тот запыхался.
— Ты видел, что я сделал с томатами? — спросил Киндан. Он увидел загоревшееся любопытство в глазах Ваксорама. — Я могу точно также разрезать твои глаза, — он увидел, как выражение ужаса проползло по лицу Ваксорама. Огромный ученик слепо бросился с громким криком, но Киндан был готов и отступил, развернув свой клинок к Ваксораму.
Ваксорам неуверенно остановился. Прошло мгновение, пока он повернулся к лицу Киндана. В это мгновение Киндан понял, что бой окончен, что Ваксорам пытается уйти, почетно сдавшись.
И Киндан позволил ему это.
Он поспешил к огромному ученику. Ваксорам отступил, потом занял позицию, подняв клинок в обороне. Когда Киндан напал, он отбил клинок Ваксорама в сторону и скользнул по незащищенному лицу Ваксорама — просто под левой глазницей, оставляя тонкий, кровавый след.
Ваксорам замычал от боли и ужаса. Он сделал выпад, но Киндан был готов, он еще раз отступил, но на этот раз ударил ногой, отключая Ваксорама. Он покружил вокруг и встал над поверженным парнем, его клинок прижался к горлу Ваксорама.
— Сдавайся, — медленно сказал Киндан. Он поднял свое острие ко второму глазу Ваксорама, потом опять к его горлу. — Ты сдаешься?
Ваксорам облизнул губы, его глаза увеличились, а сердце бешено билось, его кадык задвигался, но он не сказал ни слова.
— Я не хочу убивать тебя, — объявил Киндан, его глаза уперлись в противника. Глаза Ваксорама в удивлении сузились. — Если ты не сдашься, я ослеплю тебя, — Киндан подвел острие к левому глазу Ваксорама. — Подумай об этом, — сказал он очень заботливо. — Подумай об этом и сдайся. — Он кивнул на саблю Ваксорама, которая все еще была в руке ученика. — Отбрось свой клинок, — приказал он.
Легким броском Ваксорам откинул свой клинок прочь. Он приземлился недалеко от него.
— Теперь сдавайся.
Ваксорам не двигался, несомненно, переживая полное поражение.
Киндан отошел прочь и сделал жест своим клинком. — Стань передо мной на колени и сдавайся, — сказал он, используя формальные слова, которым его научил Деталлор, слова, которые он никогда не думал употребить на самом деле, лишь наедине с собой.
Ваксорам медленно поднялся на колени. Когда он это сделал, одна его рука метнулась за клинком, но Киндан заметил это движение и одним взмахом своего клинка, отшвырнул другой клинок в воздух. Он взмахнул своим клинком в сторону Ваксорама, на этот раз острие тяжело уперлось в бок противника прямо над левым легким.
— Теперь говори, что сдаешься, — сказал он и его голос скрипел от злости. — Говори так громко, чтобы все услышали, или я проткну твое легкое.
— Я сдаюсь, — тихо сказал Ваксорам, упираясь лицом в землю. |