— Тогда для чего?
— Они тебе пригодятся. Мы с тобой должны быстро покончить с этой войной. Это то, для чего ты родился.
— Но как?
Высший хранил молчание. За его спокойным, погруженным внутрь себя взглядом Моргон угадал неправдоподобную усталость и терпение, то же, что и прежде: то, с которым арфист ждал, когда Моргон его поймет. Наконец Высший очень мягко произнес:
— Князь Хеда и его земледельцы собрались на южной границе, примкнув к силам Мэтома. Если тебе потребуется оберегать их жизни, ты найдешь как.
Моргон развернулся, пересек палату и высунулся в южное окно, как будто мог увидеть среди безлистых дубов угрюмый строй земледельцев с граблями, мотыгами и косами. Сердце его всколыхнулось от внезапной боли, и слезы страха выступили на глазах.
— Он покинул Хед. Элиард обратил земледельцев в воинов и покинул Хед. Что это? Конец света?
— Он пришел биться за тебя. И за свой родной остров.
— Нет. — Моргон снова обернулся и стиснул кулаки. — Он явился, потому что ты этого пожелал. Именно поэтому пришла Моргол. И Хар. Ты увлек их так же, как и меня, — прикосновением ветра к сердцу, тайной. Что это? Что есть такого, о чем ты мне здесь не говоришь?
— Я открыл тебе свое имя.
Моргон молчал. Пошел снег — несильный, лишь редкие крупные хлопья носились по ветру. Они падали Моргону на ладони и жгли, медленно исчезая. Внезапно он содрогнулся и обнаружил, что у него исчезло желание задавать вопросы. Рэдерле отвернулась от них обоих. Она выглядела страшно одинокой в середине небольшой палаты. Моргон подошел к ней; голова девушки поднялась, но лицо повернулось к Высшему.
И Высший приблизился к ней, словно она его увлекала таинственной силой — увлекала так же, как и Моргона. Высший убрал с ее лица прядь волос.
— Рэдерле, тебе пора нас покинуть.
Она отрицательно покачала головой.
— Нет. — Голос ее был очень спокойным. — Я наполовину из Властелинов Земли. Будет хотя бы кто-то один сродни тебе, на твоей стороне после всех этих столетий. Я ни тебя, ни его не оставлю.
— Здесь ты на виду, это небезопасно.
— Я решила прийти. И быть с теми, кого люблю.
Он молчал, ибо в этот миг был просто арфистом — не знающим возраста, подавленным, одиноким.
— Тебя, — сказал он мягко, — я здесь не ожидал. Такую прекрасную, такую могучую, такую любящую. Ты подобна нашим детям, которые вошли в силу перед самой войной.
Он взял ее руку и поцеловал, затем повернул ее ладонь к себе и посмотрел на белый многоугольник.
— Вот двенадцать ветров, — сказал он Моргону. — Ветров связанных и обузданных. Оружие более верное и грозное, чем любой клинок или волшебные чары Обитаемого Мира. Если дать им полную свободу, они разрушат все. Они также — мои глаза и уши, ибо все и вся облекают, слышат всякое движение и слово, проникают повсюду… Самоцвет, который попал тогда к Рэдерле, был огранен и отшлифован ветрами. Однажды я занялся этим, когда играл с ним. Задолго до того, как использовал их для войны. Воспоминания об этом запечатлены в этом камне.
— Для чего ты мне об этом говоришь? — Голос Моргона взлетел и разметался по палате. — Я не могу управлять ветрами!
— Пока что нет. И все-таки не беспокойся. Послушай… В этой палате ты можешь услышать голоса всех ветров Обитаемого Мира. Прислушайся к моему разуму.
Моргон распахнул свое сознание и открыл его безмолвию Высшего. Смутные и невнятные ропоты вне стен преломлялись в мозгу Высшего в чистые и прекрасные тона звездной арфы. Ее плеск наполнил сердце Моргона легкими и ласковыми летними ветрами — и теми грозными и неистовыми, которые он особенно любил; медленное густое колыханье совпадало с пульсированием его крови. |