Изменить размер шрифта - +
Мир «Аргентины» резко и неожиданно уклонился от привычной нам реальности, но с этим ничего нельзя поделать, как и с героями, которые всеми силами уклонялись от уготованного им по авторской воле хэппи энда. В конце концов герои победили, пусть для них это горькая победа. Приходится признать, что уже не автор, а созданный им мир творит свою Историю. Пусть так будет и дальше.

Андрей Валентинов

 

 

Благодарности

 

Автор благодарит

Тех, кто был рядом и не рядом, помогая и подерживая

Ирину Владимировну Цурканенко.

Моих друзей Дмитрия Громова и Олега Ладыженского.

Коллегу из Штата Пеликанов.

Всех, кто помог автору своими отзывами о книгах цикла.

Всех, живых и пребывающих в вечной Ноосфере, чьи образы, творчество и поступки позволили роману появиться на свет.

Олега Ладыженского, написавшего слова песни «Аргентина».

Создателей фильмов «Летна» (Польша, 1959 г.) и «Хубаль» (Польша, 1973 г.).

Петра Исаевича Вейнберга за стихотворение «Он был титулярный советник».

Ксению Пасишниченко за переводы песен.

Композитора Иосифа Ивановича, автора вальса «Дунайские волны», и поэта Самуила Болотина, автора русского текста.

Авторов и исполнителей песни «Sur la route de Perpignan».

Мастеров кино, одухотворивших образы героев романа: Ингрид Саттес (Анна Фогель), Питера Уэллера (Норби, он же Джонас Корд), Татум О'Нил (Гертруда Веспер) и Хайнца Ольсена (Лейхтвейс).

Тень великого Вильяма Шекспира.

Поэтов, писателей, драматургов и кинорежиссеров, чьи произведения довелось прямо или непрямо цитировать в тексте.

И еще очень очень многих, незримо стоявших возле моего ноутбука.

 

Конец восьмой книги.

 

Быстрый переход