Изменить размер шрифта - +
Как и всякий другой полевой командир, достойный так называться, он набрал и разместил в городе запасную армию — на случай разных непредвиденных коллизий... чтобы иметь возможность отбиться от любой из сторон. «Джокер в рукаве», как это называл Энджел.

Джим Хиншоу не собирался в этой операции ударить в грязь лицом. И голову намеревался поберечь. С самого начала он рассматривал местную игру как счастливый повод укрепить свою репутацию человека, с которым надобно считаться.

На сером существовании последних лет пора поставить жирный крест.

Именно так: пусть разные бонелли катятся ко всем чертям, а он пойдет своей дорогой, и ради того, чтобы золотая голова Мака Болана оказалась у него на блюде, он перешагнет через любые препятствия.

Хитрый парень этот Мак. Пластическая операция, да? Новое лицо?

У всех снятых с плеч голов лица одинаковые.

Глава 14

— Я вас не прошу, я вам приказываю! — голос Мо Кауфмана был злым и выдавал скрытое напряжение, которое не оставляло его весь этот день. — Мне нужна защита. Сейчас!

Он сидел в богато декорированном конференц-зале муниципалитета Финикса. За широким столом напротив него расположились два старших офицера городского департамента полиции и капитан из окружного управления шерифа. Блюстители закона выглядели безрадостно, на лицах читалось угрюмое недовольство и замешательство. Они упорно разглядывали гладкую поверхность стола, лишь временами косясь на Кауфмана, пока гангстер продолжал свою пылкую речь.

— Не забывайте, парни, что я сделал вас теми, кто вы есть. Вы — мое вложение капитала, и я желаю, чтобы это вложение начало окупаться. Я вас породил и точно так же легко могу погубить.

Фрэнк Андерсон из полицейского департамента Финикса развел ручищи в успокаивающем жесте.

— Ну-ну, мистер Кауфман. Нет нужды в этих угрозах. Мы делаем все возможное, чтобы...

— Брось болтать! — заорал Кауфман. — Все, на что вы оказались способны, это приволочь в тюрьму каких-то недобитков да оградить флажками те места, где парень побывал, но где его давно в помине нет!

— Это стандартная процедура, сэр, — встрял капитан из управления шерифа.

Кауфман оскалился в его сторону.

— Это нестандартная ситуация, Джо. Это совсем не то, что очищать город от всякой мелкой швали на время предвыборной кампании. Чертов парень вот где у меня сидит! Он все тут разнесет!

Офицеры молчали, пережидая вспышку гнева.

Кауфман застыл в мягком кресле и несколько раз глубоко вдохнул, прежде чем продолжить речь.

— Мне нужно, чтобы меня охраняли несколько человек круглосуточно. Устройте это.

— Полицейские? — несчастным голосом спросил Фрэнк Андерсон.

— Почему бы и нет? Разве я не полноправный гражданин, аккуратно платящий налоги? Более того — я выдающийся гражданин. А моей жизни угрожает всем известный маньяк. Какой предлог вам еще нужен? Оформите операцию как попытку выследить Болана.

Андерсон медленно кивнул. Он был отнюдь не в восторге от ситуации. А Кауфман не давал ему времени поразмыслить.

— И еще я хочу, чтобы Вайсса тоже взяли под охрану, — сказал гангстер.

Снова унылый кивок.

— Ладно. — Кауфман был частично удовлетворен. — А теперь я хочу знать, какие вы собираетесь предпринять меры, чтобы заловить этого психопата Болана.

— Во-первых, — с расстановкой произнес капитан, — мы не считаем парня психом. Он...

— Прибереги это для эпитафии, — отрезал Кауфман. — Что вы делаете, чтобы остановить его?

Слово взял офицер, отвечающий за связи с общественностью.

— Полицейские части специального назначения приведены в полную круглосуточную готовность. Проводится постоянное патрулирование всех тех мест, где он может появиться, — это значит, всех ваших мест.

Быстрый переход