Завирушка приземлилась и тут же обрушилась в объятия Полчека.
— Ноги совсем затекли! — пожаловалась она. — И голова кружится. И мне очень, очень срочно надо в туалет! А то совсем скоро станет уже не надо…
— Пойдём, отведу тебя, — подхватила её могучими руками Спичка. — Хотела задать вопрос «Где тебя носило?», но ответ на него слишком очевиден.
* * *
— А твои неплохо устроились, — комментирует Вар, развалившись в кресле с бокалом. — Отказавшись от гонорара в пользу беженцев, они собрали с трансляций больше, чем потеряли, а их репутация взлетела до небес. Если я их закрою за нарушение канона, в городе будет бунт с ритуальным сожжением тележных колёс на площадях. Это правда ваша идея, девушка?
— Моя, — признается Завирушка, — но я ничего такого не имела в виду. Просто хотела помочь беженцам.
— Значит, ваш финансовый директор не упустил подвернувшейся возможности, — Вар кивнул Спичке. — Уважаю.
— Кто-то должен думать о деньгах, — отсалютовала ему дварфиха кружкой эля, который специально для неё доставили из ближайшей таверны. — Пока остальные думают об искусстве.
— Как я вас понимаю, мадам! — приложил руку к сердцу Вар. — Как понимаю!
— Мадмуазель, с вашего позволения, — фыркнула в бороду Спичка. — Но мы же не для взаимных комплиментов тут собрались?
— Полчек, насколько эта дама в курсе твоих планов? Мы можем их обсуждать при ней?
— Отчасти, но от неё все равно ничего не скроешь, мы слишком давно знакомы.
— Итак, это и есть дочь Летаны? Похожа на мать.
— Вы знали мою мать? — вскочила с кресла Завирушка.
— Не то чтобы близко.
— Это… Это… У меня столько вопросов!
— Вряд ли я смогу ответить даже на малую часть из них, — отмахнулся Вар. — Она была мила, несколько взбалмошна и легкомысленна, но бойка на язык и позитивна. Это, пожалуй, всё, что я могу сказать о твоей матери. Видел её пару раз на мероприятиях Дома, не более того. Отца же твоего я вовсе не знал. Так что вечер познавательной ностальгии отменяется, извини.
— Как жаль…
— Не живи прошлым, девочка, время подумать о будущем! Итак, ты действительно носитель антиморока?
— Я могу разрушать иллюзии, господин Вар.
— Любые? Как далеко?
— Не знаю, господин Вар. Основной моей проблемой было научиться не сносить их со всего города сразу…
— Однажды она накрыла весь порт, — пояснил Полчек, — прихватив немного прилегающих улиц.
— Этого более чем достаточно, — задумчиво сказал Вар.
— Для чего? — просила Завирушка. — Я ведь до сих пор не знаю, что вы задумали.
— Мы раскрываем карты, Полчек?
— Да, Вар. Она должна понимать, на что подписывается.
— Как скажешь. Итак, девушка, как тебя там…
— Завирушка.
— Допустим, хотя вряд ли это имя, которое тебе дали родители. Впрочем, неважно. Идея состоит в следующем: повторить то, что однажды совершила твоя мать. Разрушить иллюзии на празднике Воссияния Вечны. Но иначе. Их надо убрать в момент, когда паломники соберутся у Гнездовища, чтобы…
— … Чтобы передать свои истории нефилиму, — подхватила Завирушка. — Очень красивая, говорят, церемония. А чего мы этим добьёмся?
— Сейчас паломники общаются с иллюзией, отделяющей их от нефилима и нефилима от них. Так что церемония красивая, но бессмысленная. Это очень прочная иллюзия, созданная лучшими из лучших, через неё не увидеть даже тем, кто способен к прозрению мороков. Разрушить её могли бы только те, кто создал, но их уже нет в живых. |