|
– Я знаю, – ответил человек. – Мне Авангур рассказал, он видел Ридаса. Но и Ридаса тоже нет, его сменил Мустар, теперь он хранитель морей и океанов. Твоя гора пуста, она никого не пускает к себе. Тебе придется самому решать вопросы, начинай заново, как все. Мне никто не помогал, и ты не ищи помощи. Ты бессмертный. Давай, до свидания, – ответил человек и исчез.
– Тварь, – прошипел Рок. – Ты еще пожалеешь, что отказался мне помочь, щенок. Не я буду, если не отомщу. – Он прикрыл глаза и постарался успокоиться. Значит, в Чахдо ему нет места, здесь заправляют братья, они его тут сгноят. Надо уходить обратно в империю.
Рок еще посидел, поднялся, бросил на стол серебряную монету и, склонив голову, пошел прочь на выход, неотступно преследуемый двойником.
* * *
Западный континент. Гномьи горы
Пришло время вернуться к Грендару, главе девятых ворот в гномьем королевстве на западном материке, чтобы исполнить свое обещание: отправить полсотни разведчиков к Малому хребту Снежных гор на восточном склоне княжества Чахдо. Грендар ждал меня в своем кабинете, задумчиво глядя в окно. Обернувшись на шум, он глубоко вздохнул:
– Прибыл?
– Да, – ответил я, чувствуя, как внутри нарастает волнение.
– Изыскатели собраны, с ними полхирда воинов, големы, обоз со всем необходимым и подарок тебе, – произнес он, нахмурившись.
– Какой подарок? – спросил я, удивленный его словами.
– Посмотришь, – коротко ответил Грендар, его голос был полон мрачной решимости.
Мы вышли из кабинета и медленно направились через замок. Во дворе меня ждал сюрприз: у ворот стояла та самая гномка с огромными глазами, с которой я проводил время, будучи гостем у Грендара немного больше полугода назад. Ее живот был настолько большим, что она едва могла передвигаться.
– А вот твой подарок, хуман, – сказал Грендар, его взгляд был суровым.
Я замер, не веря своим ушам.
– Зачем мне беременная гномка? Ты что, шутишь? – воскликнул я, чувствуя, как внутри поднимается волна протеста и тревоги.
Грендар посмотрел на меня с холодной усмешкой:
– Не шучу. Это внучка первого советника, и она беременна от тебя. Кто ее такую замуж возьмет? Бери, это подарок, не спорь.
– Грендар, дружище, у меня уже четыре невесты, и две из них тоже ждут ребенка. Куда мне пятая?
– Где четыре, там и пятая. Ты крепкий, справишься, – отрезал он. – И не вздумай отказаться, обидишь.
Гномка, услышав наши слова, радостно шагнула ко мне. Ее глаза сияли, а руки крепко обняли меня за талию. Она прижалась головой к моей груди, словно ища защиты и утешения.
– Вот видишь, – мягко произнес Грендар, наблюдая за этой сценой. – Совет вам да любовь.
Я почувствовал, как внутри меня все переворачивается. Как я мог оказаться в такой ситуации? Как объяснить невестам, что теперь у меня есть еще одна, пятая жена? Шиза, моя спутница, появилась перед моим внутренним взором, держа на руках младенца.
– А ты обо мне подумал? – спросила она полным упрека голосом. – Ты мужчина и должен отвечать за свои поступки. В этом мальчике есть частица меня. Бери и не выделывайся.
Я вздохнул, чувствуя, как сердце сжимается от отчаяния. Гномка, стоящая рядом, подняла на меня глаза, полные надежды и ожидания.
– Боже, какой у тебя живот, – произнес я, пытаясь скрыть свои чувства. – Там не двойня?
– Нет, мой господин, – ответила она с улыбкой. – Ребенок растет большим, как его отец.
– И какой срок? – спросил я, понимая, что уже не смогу отказаться.
– Восемь месяцев, мой любимый. Скоро рожать, – сказала она, вновь обнимая меня.
– А где дед? – спросил я, надеясь на чудо. |