Я рассчитывал следом за ними проникнуть в здание. Конечно, если мне по‑настоящему повезет, я смогу увидеть саму Моргану. И скажу я ей: «Привет, тебе известно, что ты носитель вампиризма? Как ты уживаешься с этим?»
Время тянулось медленно, ночь становилась все холоднее и холоднее. Дующий с реки ветер уже не воодушевлял, резкий, почти свирепый, он по‑звериному подвывал, путаясь в проводах, и продувал насквозь. Кайф «Багамаламы‑Диндон» начал проходить, и мой организм затребовал повысить уровень сахара в крови, проще говоря безапелляционно заявил: «Хочу жрать». Весь мой сегодняшний обед состоял из семи замороженных бананов, маловато для прожорливого паразита. «Плохой «хозяин», – мысленно ругал я себя. – Голодный паразит может подтолкнуть к неразумному поведению». Хуже того, я чувствовал себя так, точно сам занимался преследованием, застряв где‑то между проклятием и одержимостью.
Вскоре после полуночи появился мой билет на проход внутрь. Три девушки и два парня, возраста учащихся колледжа, одетые для вечернего выхода. Они обменивались шутками все еще очень громко, поскольку в баре, где они провели вечер, приходилось перекрикивать общий шум. Я выбрался из укрытия и двинулся через улицу с таким расчетом, чтобы оказаться у наружной двери одновременно с ними. Они были так увлечены диспутом на тему: какую же пиццу заказать, что вряд ли заметили меня.
– Побольше сыра. При похмелье помогает, – сказал один парень.
Остальные рассмеялись и высказались за две большие – одну с грибами и одну с перцем, но в обе добавить сыр. По мне, после поглощенного недавно спиртного звучало очень даже неплохо. Когда мы все оказались у двери, я постарался сделать вид, будто заинтересовался спором. Портье через стекло одарил нас усталой, снисходительной улыбкой узнавания. Одна из женщин взялась за ручку, внутренняя дверь отъехала, на нас хлынул теплый воздух, и я оказался внутри.
Двигаясь вместе с ними через вестибюль к лифту, я заметил, что женщина, которая открывала дверь, оглянулась на меня с вопросительным, обеспокоенным выражением лица. Я ответил ей ничего не выражающим взглядом. Рядом с ней было четверо, и она не должна была так нервничать из‑за какого‑то незнакомца, но иногда у обычных людей возникает странное чувство рядом с нами, представителями отряда хищников.
Конечно, у меня тоже при виде нее возникло странное чувство. Хотя и другого рода. На ней была кожаная куртка поверх короткого клетчатого платья, не доходившего до колен, зато челка угольно‑черных волос оказалась чересчур длинна, почти прикрывая карие глаза. Мне понадобилось мгновение, чтобы поняты в те дни, когда я еще не желал всех женщин без разбора и в любое время суток, она была бы только моей.
Ее друзья продолжали щебетать, а она все поглядывала на меня, но скорее задумчиво, чем подозрительно. В какой‑то момент она очень соблазнительным образом провела языком по губам. Меня пробрала дрожь, и я с трудом отвел взгляд.
«Плохой носитель», – выбранил я себя и мысленно щелкнул резинкой по запястью. Лифт звякнул, открылся, и мы вшестером набились туда, я в самый угол. Общее согласие по поводу пиццы снова распалось, и все, кроме девушки в кожаной куртке, возобновили спор. Отражаясь от блестящих металлических стен, их голоса звучали пронзительно.
Потом я ощутил запах… жасминового шампуня. Я поднял взгляд и увидел, что девушка провела рукой по волосам. Пробившись сквозь пропитавший одежду запах сигарет и источаемый дыханием алкоголь, этот аромат донес до моего носа ее запах – кожи и природного сала на пальцах.
Я снова содрогнулся.
Она нажала кнопку седьмого этажа и спросила меня:
– Вам какой?
Я посмотрел на кнопки с первого по пятнадцатый, расположенные тремя колонками (без тринадцатого). Попытался представить себе, как Моргана поднимает руку и нажимает одну из них, однако запах жасмина замутил мне мозги. |