|
— Войдите!
В комнату вошел Стэн, помахивая коричневым бумажным пакетом.
— Прибыл к обеду и с обедом, — провозгласил он, прикрывая за собой дверь. — Этот пакет я забрал у Донны: индюшатина с ржаным хлебом и булка с жареной говядиной. Неплохой закусон.
Сабрина помогла разложить сандвичи и поставила на стол две чашки кофе.
— Простите. На ресторан сегодня времени не нашлось.
— Не надо извиняться. — Стэн отпил кофе и пристально посмотрел на хозяйку кабинета. — У тебя замученный вид…
— Что, уже заметно? Не дай Бог во время собрания грохнусь без чувств.
Стэн усмехнулся.
— Ничего, кофе тебе поможет. Потом зайдешь в ванную, посмотришь на свое отражение, и готово — собрание пройдет на ура.
Сабрина вскинула брови:
— Как вы угадали мои намерения? Вы что, за мной шпионите?
— Ну зачем же? За тобой шпионит Карсон.
Сабрина вздохнула.
— Как же тяжело быть его дочерью! Не знаю даже, что сложнее: чужие ожидания или планка, которую я сама себе поставила.
Сандвич Стэна замер на полпути в рот.
— Не удивляйтесь. — Сабрина рассмеялась. — Думаете, раз я умна и уверена в себе, мне море по колено? Если вы так считаете, то одно из двух: либо я очень хорошая актриса, либо вы не слишком наблюдательны. Да, Карсон мой отец, но он двадцать восемь лет зарабатывал свою репутацию. Я по сравнению с ним — желторотый новичок, и мне еще очень многому нужно учиться. Я так благодарна вам и Дилану за все, что вы для меня сделали, помогли мне освоиться. Собственно, я и предложила вам пообедать со мной, чтобы вас поблагодарить.
Стэн опустил сандвич с ломтиками жареной говядины на стол; его лицо приняло странное выражение, словно он не знал, что ему отвечать.
Сабрина тут же пришла ему на помощь:
— Впрочем, я пригласила вас на обед не только поэтому, наверное, вы уже догадываетесь, что я хочу сказать.
— Что-то по поводу сегодняшнего собрания…
— Верно. Вы заслуживаете того, чтобы все узнать заранее, дело не в том, что вы мне помогли, а в том, что вы занимаете особое место в жизни Карсона.
— Ясно. Ты решила выйти из тени, так? — Стэн откусил сандвич и принялся его жевать. — Теперь все узнают, что ты — дочь Брукса и президент «Руссо».
— Именно. — Сабрина кивнула. Отчего-то в этот момент Стэн показался ей особенно усталым и каким-то надломленным. Надломленный… Странно. Какая битва происходит в его душе? Может, его волнует, что теперь начальником станет «Карсон в юбке»? Или его гложет что-то другое? Но тогда что? — Думаю, настала пора раскрыть карты. — Сабрина внимательно наблюдала за Стэном: не выдаст ли он себя неосторожным взглядом, жестом… — Так считает Карсон, и вы, надеюсь, тоже такого же мнения.
— Да, конечно. — Ответ прозвучал вполне искренне. — Будет гораздо проще, если все узнают, кем ты ему приходишься и какую должность занимаешь. Все равно это недолго осталось бы тайной. Сегодня все поймут, какое будущее ожидает тебя в «Руссо», и услышат они это из твоих уст.
— Вообще-то из уст Карсона. Его речь дадут в записи.
— Ах вот оно что! Ну что ж, так даже лучше. Ему скорее поверят. — Стэн тут же покосился на Сабрину. — Ты только не обижайся.
— И не думаю обижаться: вы абсолютно правы. Я не тешу себя иллюзиями и знаю, что пока не много значу для этой компании. Карсон по-прежнему душа и сердце «Руссо», и так будет всегда. — Она подалась вперед и применила ход, на который очень рассчитывала: — Поэтому обращайтесь со мной как с равной: тогда и весь коллектив поступит так же — ведь это вы задаете в нем тон, верно?
— Согласен. |