|
Гера мысленно проклинал себя за то, что так неудачно метнул проклятую бутылку, и едва сдерживался, чтобы не прослезиться.
– Его надо в больницу, – произнес он ломающимся голосом. Попытался откашляться, но это не помогло. – Может, еще не поздно… Переливание крови или еще что-нибудь…
– Нет, – произнесла Лисица скорбно. – Врачи сразу сообщат в милицию – это ведь осколочное ранение. И вместо того, чтобы лечить, его начнут допрашивать. Лучше я приглашу на дом частного врача.
– Торт берегите, – пробормотал Пилот. – Это самое дорогое, что у меня есть.
Гера, воспринимая слова умирающего не иначе, чем последнюю волю, не мог поверить, что тот обеспокоен каким-то идиотским тортом. «Наверное, я ослышался, – подумал Гера. – Он сказал: «Дочь берегите!»
Вскоре машина остановилась около дома. Увидев «Скорую», рабочие замерли с лопатами в руках.
– Подождите! – сказала Лисица Климу и Гере, вышла из машины и подошла к рабочим.
– У вас резиновые перчатки и респираторы есть? – спросила она.
– Что? – продемонстрировал общую некомпетентность худой и жилистый рабочий в рваных рукавицах.
– Понятно, – строго ответила Лисица. – Предупреждаю всех: у моего отца открытая форма бешенства. Болезнь очень заразная. Кто не привит, заболеет обязательно.
Рабочие были неприятно удивлены. Кто-то присвистнул, кто-то с досадой выплюнул папиросу и притоптал ее ботинком.
– Где же нам сейчас привиться? – спросил жилистый. – Гастроном уже закрыт…
– Прививаться уже поздно, – покусывая губы, ответила Лисица. – Давайте-ка лучше на три дня сделаем выходные, пока у отца не закончится заразный период. Бросайте все и уходите отсюда куда-нибудь подальше.
– Это правильное решение! – закивали рабочие, вонзая лопаты в землю, словно копья.
Лисица повернулась к машине и махнула рукой:
– Выноси!
При виде двух санитаров, вытаскивающих из машины носилки с окровавленным прорабом, рабочие испытали легкую панику. Толкая друг друга, переворачивая ведра с раствором и известью, поднимая клубы цементной пыли, они кинулись врассыпную.
– Сюда, на лестницу! – командовала Лисица «санитарам». – Аккуратнее! Аккуратнее!
Гера и Клим, обливаясь потом, занесли Пилота в дом.
– Торт не забудьте! – слабым голосом произнес Пилот.
Они поднялись на второй этаж. «Ну и кабан!» – думал Клим, сдувая с кончика носа капельку пота.
– Сюда, в спальню заносите! – говорила Лисица, идя впереди и раскрывая двери. – На пол его!
– Лучше сразу на диван вывалить! – предложил Гера, оглядывая небольшую комнату, в которой из мебели были лишь диван, журнальный столик да пара кресел. Стены были голые, вместо люстры под потолком висела лампочка в патроне. Окно было забрызгано известью.
– Не надо! Кладите на пол. Я сама.
Носилки опустили на пол. Пилот уткнулся носом в забрызганный краской пол и хрюкнул.
– Как он страдает! – покачала головой Лисица и, стянув с головы шапочку, вытерла глаза. – Идите!
Гера шмыгнул носом, тоже снял шапочку и, понурившись, вышел из комнаты. Клим опустил ему на плечо руку, мол, мужайся, парень! Лисица тоже вышла и неслышно прикрыла за собой дверь.
– Можете снимать халаты, – сказала она.
– Прости меня, – с усилием произнес Гера, не в силах поднять глаза на Лисицу. |