Изменить размер шрифта - +
Алекс перевел взгляд на мужчин за соседним столиком. Те, раскрыв рты, таращились на девушку.

— У тебя корсаж перекосился, — сказала Кей и принялась у всех на глазах поправлять корсаж официантки.

Хорошо, что Алекс еще ничего не положил в рот, иначе бы он поперхнулся. От шока он вообще не мог шевельнуться.

— Вот так, — сказала Кей, — теперь лучше.

— Спасибо, сэр, — поблагодарила девушка и сделала книксен.

Кей принялась за еду, и остальные посетители таверны — все мужчины — не отрывая глаз, смотрели на официантку.

Когда она скрылась за дверью кухни, мужчины принялись одобрительно хохотать, причем это одобрение предназначалось Кей. Двое даже подошли к ней и похлопали по плечу.

— Молодец, парень!

— Ну ты и шустрый!

Второй хлопок был настолько сильным, что Кей едва не ткнулась носом в тарелку. Она покосилась на Алекса, который, испепелял ее взглядом.

Когда смех стих, а присутствующие отвлеклись на другое, Кей тихо проговорила:

— Видишь? Они все считают меня парнем.

— Ты привлекаешь к себе внимание, — тоже тихо сказал Алекс и улыбнулся мужчине, который, проходя мимо, похвалил Кей. — Отвратительный спектакль! Почему девица допустила, чтобы ты все это вытворяла с ней? Это выше моего понимания!

— Ты еще более правильный, чем Адам, — с полным ртом сказала Кей. — Передай, пожалуйста, горчицу. А на десерт у них «Браун Бетти».

— А с ней что ты собираешься делать?

После секундного замешательства Кей рассмеялась:

— Предлагаешь залезть ей под юбку?

Алекс аж задохнулся от возмущения.

— Ты можешь успокоиться? — сказала Кей, улыбаясь, когда еще один посетитель одобрительно похлопал ее по плечу. — Я знала, что делаю. Мне нужно рассказать тебе, что произошло в конюшне. Я поговорила с…

— Я не ослышался? А то мне показалось, что ты сказала, будто с кем-то говорила.

— Так ты сейчас не собираешься меня слушать? Тогда я подожду, когда мы ляжем спать, и расскажу тебе.

Заявление настолько возмутило Алекса, что он даже лишился дара речи. Он как раз заканчивал свой обед, когда услышал гул, разнесшийся по залу, и понял, что идет дочка бармена.

— Только прикоснись к ней, и я…

— То что? — осведомилась Кей, сердито глядя на него.

— Ты проведешь ночь снаружи, и я рядом с тобой спать не буду.

Кей собралась запротестовать, однако испугалась, что Алекс исполнит свою угрозу, и промолчала. Когда официантка поставила перед ней десерт, та буркнула «спасибо», но прикасаться к девушке не стала. Официантка ушла ни с чем, посетители разочарованно зароптали и сразу успокоились, поняв, что продолжения спектакля не будет.

— Так-то лучше, — сказал Алекс.

Кей поковыряла ложкой яблочный пирог в глиняной миске.

— Я пытаюсь помочь, но ты не хочешь меня слушать.

Алекс наклонился к ней.

— Я просто боюсь, что кто-то тебя узнает.

— Знаю, но мне удалось кое-что сделать. Я написала письмо Нату.

— Что-о? — Алекс вынужден был прерваться, чтобы кивнуть проходящему мимо мужчине. — Что ты сделала?

— Я нашла людей, которые доставят письмо моему брату. Я прошу Ната съездить в Чарлстон и выяснить, что там происходит.

Алекс, который выразил точно такую же просьбу тому же человеку, не нашелся что ответить. Однако Кей неправильно истолковала его молчание.

— Если бы ты выслушал меня, я бы все объяснила.

— Ладно, — сказал Алекс. — Как насчет комнаты?

— Элиза — так зовут официантку — поселила нас в отдельном номере.

Быстрый переход