Изменить размер шрифта - +

- Стратегия очень простая! Со мной прибыл наш самый лучший рыцарь. Его зовут Артур! - Мальчик мгновенно краснеет. Он не ожидал услышать столь лестный комплимент. - Он хорошо знает большой мир людей, потому что сам прибыл оттуда!

После этих слов по залу пробегает легкая дрожь, и все пчелиные жала начинают сами собой вибрировать. Человек всегда остается главным врагом пчел, даже когда он очень маленького роста. Он либо заставляет пчел работать на себя, либо забирает у них мед, а самих травит дымом. С людьми у пчел связаны только плохие воспоминания. Поэтому при упоминании о своем извечном враге все взоры черных фасеточных глаз устремляются на Артура, который в эту минуту чувствует себя настолько отвратительно, что готов провалиться сквозь землю, простите, сквозь пол в дупле. Если он действительно провалится, он рискует долететь до самых корней дуба.

Пчела-сборщица подлетает к королеве и что-то шепчет ей на ухо. Прежде чем приступить к пересвисту, Лингванюх внимательно вслушивается в ее слова.

- Эта пчела узнала Артура! Она говорит, что он спас ей жизнь, освободил из ловушки, в которую ее заманил какой-то жуткий тип.

- Ужасный У? - шепотом спрашивает встревоженный Барахлюш.

- Э-кхм... нет, мой отец, - выдавливает из себя Артур; ему очень не хочется признаваться в родстве с пчелиным недругом.

Лингванюх продолжает пересвист.

- Этот юный принц вытащил лапки пчелы из варенья, отчистил их и сделал несчастной искусственное дыхание, чтобы она смогла улететь домой. А когда пчела поднялась в воздух, он уничтожил ловушку!

По рядам собравшихся пробегает восхищенный писк, который можно сравнить с громом аплодисментов, приветствующих мяч, забитый в ворота на последней минуте решающего матча. Никогда еще пчелы не слышали такой красивой истории. Призвав подданных к спокойствию, королева интересуется, как она может помочь юному герою.

- Чтобы сразиться с Урдалаком, ему нужно вырасти и вернуться в свой мир, - объясняет принцесса. - И только вы можете ему в этом помочь!

- А как она может мне помочь? - простодушно спрашивает Артур у Барахлюша.

- Королева может произвести нужное тебе вещество. Это очень концентрированный мед. В нем столько витаминов, что с их помощью может вырасти все что угодно! Каждый год королева производит одну каплю витаминного меда и делит ее между пчелами. Эта капля дает им силы пережить зиму.

Артур задумывается: сколько бед может натворить такой мед, если он попадет в дурные руки!

- Проблема в том, что изготовление этой капли очень утомляет королеву, поэтому я не уверен, согласится ли она произвести ее, - добавляет Барахлюш, разводя руками.

Королева вытягивает свои усики-антенны - видимо желая послушать, что так бурно обсуждают ее подданные.

- Она согласна! - ликуя, объявляет переводчик.

С радостными воплями Артур и Селения бросаются друг другу на шею и, обнявшись, исполняют веселую пляску дикарей из племени мумбо-юмбо. К ним немедленно присоединяется Барахлюш.

- Мы спасены! - кричит принцесса, и радостная улыбка озаряет ее лицо.

Но вспоминается еще одна минипутская заповедь: никогда не радуйтесь заранее, кто знает, куда кривая вывезет...

С дороги доносится страшный шум. Арман прислушивается. Сменив компресс на голове у жены, он встает с дивана.

- Кажется, к нам снова посетители! - обеспокоено произносит дедушка.

- Я пойду приготовлю лимонад! - раздается голос Розы, встрепенувшейся при слове «посетители».

- О нет! - мгновенно восклицает Арчибальд, желая во что бы то ни стало остановить порыв дочери.

- Но эти несчастные люди, должно быть, очень страдают от жары - при таком-то солнце! Поэтому мой долг - принять их как подобает, - отвечает Роза.

Она все еще немного не в себе, но отнюдь не из-за жары.

Арман смотрит в окно.

- Поверь мне, эти люди могут утолить жажду целого города! - произносит он и, схватив жену за руку, подводит ее к окну.

Быстрый переход