Книги Фантастика Вадим Львов Аш 7 страница 12

Изменить размер шрифта - +
Я проследил за тем, что все контейнеры были доставлены челноком на транспортник, и тот отправился в Граппу. — рассказывал он по пути в столовую — Через 13 дней он доберётся до места назначения, откуда наш груз должны сразу же переправить в Гардарру. Ещё 18 дней. Так что лишь через месяц наши смогут узнать, что мы им отправили.

Они снова сидели в столовой. Траян набрал себе поднос еды и продолжил рассказывать.

— Сейчас наш дружок Зибебу отправил сообщение, что груз ушёл и указал все грузовые коды контейнеров, после чего предложил сразу осуществить следующую поставку. Думаю, к обеду мы уже получим положительный ответ из Хакдана. А новая партия контейнеров прибудет уже к обеду.

— Ну хорошо, мы вывезем следующим рейсом последние 4 комплекта оборудования комплекса ускоренного роста. Поместятся в 4 контейнера. Содержимое склада биолаборатории… думаю, полностью поместится в остающиеся 20 контейнеров. А дальше–то что? — высветил перед друзьями перспективу Сашка. — Да, остаётся «склад готовой продукции», но там «пеналов» тысяч 12. Вот смотрите — в 24 контейнера помещается около четырехсот «пеналов». И сколько раз нам придётся отправлять груз? Правильно, тридцать. С учётом, что рейсы раз в пять дней — нам тут почти полгода сидеть. Что–то мне этого не хочется…

— Верно говоришь, — поддержал Траян. — Поэтому после вывоза оборудования мы переключимся на другие объекты. Первый — это точка розничных продаж товаров для пилотов. Я посмотрел по карте континента — это на окраине континента, там джунгли. Туда на челноке надо лететь. Челнок можно взять в аренду на несколько суток. Вот этим я и займусь в ближайшие дни, чтобы успеть к следующей отправке грузов.

— А успеем ли всё сделать? — с сомнением спросил Идан. — У нас и на биолабораторию сил может не хватить…

— Идан, пойми… — Траян говорил с каким–то извинением в голосе. — Я понимаю, что вы сейчас вымотались, и вам нужен хотя бы день чтобы выспаться. Но мы должны быть готовы в любой момент бросить всё и бежать отсюда, надеясь на то, что маскировка, которую нам обеспечивают «жидкости», не даст сбоя. Поэтому не то что день — каждый час у нас на счету. Да в любой момент к этому Зибебу могут гости приехать. Дружки его, или просто соседи — такие же рабовладельцы, как он сам. Они же сразу просекут, что у хозяина, его жён и охранников — рабские импланты. И что нам тогда делать?

Идан тяжело вздохнул — доводы Траяна была просты и понятны.

Очередную партию контейнеров им удалось загрузить за трое суток содержимое. Сутки Сашка с Иданом отсыпались, Траян же эти дни вёл какую–то абсолютно непонятную им бурную деятельность. Он от имени Зибебу договорился об обмене на рабской бирже ближайшего мегаполиса тех рабов с установленными имплантами, которые были не арварцы, на таких же рабов, но уже арварцев. Три дня одни рабы увозились в мегаполис, другие прибывали им на замену. Логика этого обмена была непонятна Сашке, но он не спрашивал — если Траян делал, значит, у него для этого есть свои резоны.

С площадки перед ангарами уезжала колонна из шести гравов, увозящих в космопорт вторую партию груза, следом снова ехал пассажирский грав. Управлял им охранник, рядом сидел раб арварец, а никому не видимый Траян расположился на пассажирском сиденьи позади них.

Грав вернулся под утро, кроме охранника там никого не было. А через полчаса на площадку перед ангарами приземлился небольшой планетарный челнок, откуда вылез раб–арварец. Траяна, естественно, никто не видел — маскировку все эти дни они ни на минуту не снимали. Раб получил приказ возвращаться к работе, а сам Траян направился к ангарам, куда привозили извлечённое оборудование.

Быстрый переход