Старый охотник рассмеялся:
— А ты тот еще хитрец, Баллантайн. Я-то думал, визит Тедди Рузвельта — это государственная тайна. Значит, ты дал обо мне хороший отзыв. И тогда получается, я вроде как в долгу перед тобой. — Он повернулся к Леону: — Ладно, вот что я с тобой сделаю, парень. Я тебя проверю. Докажи, чего стоишь. Перво-наперво приведи в порядок эту рухлядь. Сделай так, чтоб она бегала. — Он кивнул в сторону «воксхолла». — Раз уж похвастал, держи слово. Ты меня понял?
— Так точно, сэр.
— Потом, когда закончишь, возьмешь свою знаменитую «пушку» и двух своих следопытов и отправишься за слоном. Я не могу нанять охотника, который никогда не охотился по-настоящему. И в доказательство принесешь мне бивни.
— Есть, сэр, — ухмыльнулся Леон.
— Деньги на лицензию найдешь? За большого зверя надо заплатить десять фунтов.
— Нет, сэр.
— Ладно, я тебе одолжу. Но бивни достанутся мне.
— Сэр, одолжите мне десять фунтов и заберите один бивень. Второй я оставлю себе.
Перси усмехнулся — парень не промах, за себя постоять может. Такого в угол не загонишь. Новичок уже начал ему нравиться.
— Это справедливо.
— Если вы возьмете меня, сэр, то сколько будете платить?
— Платить? Я и так оказываю услугу твоему дяде. Это ты должен платить мне.
— Как насчет пяти шиллингов в день? — предложил Леон.
— А как насчет одного? — парировал Перси.
— Тогда двух?
— Многого хочешь.
Охотник печально покачал головой, но руку все же протянул.
Леон крепко ее пожал.
— Вы не пожалеете, сэр. Обещаю.
— Вы изменили мою жизнь. Я никогда не смогу отблагодарить вас за то, что вы сегодня для меня сделали.
Они возвращались в Найроби, и Леон летел на крыльях счастья.
— Об этом не беспокойся. Ты ведь не думаешь, что я делаю это только потому, что питаю к тебе нежные чувства?
— Я ошибался в вас, сэр.
— А отблагодаришь ты меня вот как. Во-первых, я не приму твоей отставки. Я переведу тебя в резерв и назначу в военную разведку, где ты будешь работать непосредственно под моим началом.
Вот так новость! Еще секунду назад Леон чувствовал себя свободным человеком, а теперь снова оказался в цепких объятиях армии.
— Сэр? — настороженно спросил он.
— Наступают тревожные времена. Опасные времена. За последние десять лет германский кайзер Вильгельм вдвое укрепил мощь своей регулярной армии. Он не государственный деятель и не дипломат — по натуре, по воспитанию он военный. И всю жизнь только тем и занимался, что готовился к войне. Все его советники — военные. Его амбиции связаны только с одним: безграничным расширением империи. У Германии обширные колонии в Африке, но Вильгельму этого мало. Говорю тебе, у нас будут с ним проблемы. Подумай сам, Германская Восточная Африка примыкает к нашим восточным границам. Дар-эс-Салам — их порт. Военные корабли могут появиться здесь в любое время. В Аруше уже размещен целый полк аскари под командованием германских офицеров. Его командир, фон Леттов-Форбек, — опытный, хитрый солдат. Десятидневный марш — и он в Найроби. Я докладывал об этом в военном министерстве в Лондоне, только тамошние чиновники не видят дальше своего носа и не желают тратить деньги на укрепление дальних и, с их точки зрения, маловажных рубежей империи.
Леон смущенно покачал головой:
— Честно говоря, сэр, для меня это немного неожиданно. Мне и в голову не приходило рассматривать ситуацию под таким углом. Здешние немцы всегда относились к нам дружелюбно. |