Изменить размер шрифта - +

— Джон? — Броновский посмотрел на Паулсона, тот кивнул, хотя и с неохотой.

— И еще одно, — сказал Демотт. — Каким образом быстрей всего убрать снег с пола и техники?

— Укрыть брезентом и включить пару горячих фенов. Мгновенно все будет готово. Хотите, чтобы я это организовал прямо сейчас? И тела тоже?

— Да, пожалуйста. Потом я хотел бы задать несколько вопросов. В жилом помещении, если возможно.

— Это прямо напротив. Я присоединюсь к вам через несколько минут.

— Взыграл твой охотничий инстинкт? Что ты нашел? — спросил Маккензи, когда они вышли наружу.

— У того убитого сломан указательный палец на правой руке.

— И это все? Я не удивлюсь, если у него половина костей сломано.

— Вполне возможно. Но этот палец сломан странным образом. Потом объясню.

Броновский и Паулсон присоединились к ним за удобным круглым столом на кухне жилого отсека.

— Порядок. Все сделано, — сказал Паулсон. — Снега не останется через пятнадцать минут. Что касается двух инженеров, я не знаю, что сказать.

— Значительно дольше, — сказал Демотт. — Спасибо. Теперь так: Броновский, Маккензи и я сам считаем, что убийцы — служащие аляскинского нефтепровода. Что вы думаете на этот счет?

Паулсон посмотрел вопросительно на Броновского, но не нашел ничего вдохновляющего там, отвел глаза, задумался.

— Вполне возможно, — сказал он, наконец. — Только они и есть здесь живые души на десять тысяч квадратных миль вокруг. Сто тысяч душ, насколько мне известно, трудоустроены на нефтепроводе. Более того, взорвать насосную станцию мог любой сумасшедший, но только нефтяник мог локализовать и разрушить резервный вентиль.

— Мы также пришли к заключению, что инженеры… кстати, как их имена?

— Джонсон и Джонсон. Братья.

— Так вот, мы думаем, что бомбисты каким-то образом раскрылись, и Джонсоны их узнали, поэтому должны были умолкнуть навеки. Но ни вы, ни ваши люди их не узнали. Вы уверены, что это так?

— Абсолютно. — Паулсон невесело улыбнулся. — Если было, как вы говорите, значит, нам повезло, что мы не узнали их. Но это и не удивительно. Не забывайте, что мы здесь, на четвертой станции, не сильно отличаемся от отшельников, живущих в пустыне. Мы встречаемся с другими людьми только во время отпусков, неделя через месяц. Инженеры, обслуживающие весь нефтепровод, вроде Джонсонов, или того же мистера Броновского, разъезжают с места на место и встречаются со множеством людей. Они знают в десятки раз больше людей, чем мы, и могут быть узнаны тоже очень многими.

— Вы и ваши люди абсолютно уверены, что ничего хотя бы отдаленно знакомого не было ни в их речи, ни в одежде, ни в манере говорить?

— Вы толчете воду в ступе, Демотт.

— Есть вероятность, что они прилетели вертолетом.

— Черт побери, а как ещё они могли здесь оказаться? Мистер Броновский считает, что он видел следы полозьев. Я не уверен, что это были следы полозьев. Но это была неподходящая ночь, чтобы в чем-то быть уверенным. Темно, сильный ветер, несущийся снег. В таких условиях можно вообразить все, что угодно.

— Вы не слышали, как подлетел вертолет? Или вам кажется, что слышали?

— Да ничего мы не слышали. Не забывайте о том, что мы спали, и, кроме того…

— Я думал, радар ведет поиск постоянно.

— Как правило. Любой случайный звук включает сигнализацию. Но мы не сидим день и ночь у экрана. Благодаря хорошей изоляции звуки извне не проходят внутрь. Рядом работает генератор, что также не улучшает ситуацию.

Быстрый переход