Нельзя ли их подтолкнуть?
— Ответ отрицательный. Вы сами говорили об открытой линии.
— Кто говорит об открытой линии? Свяжитесь с ними через Хьюстон, используя ваш код.
— Ха! Чертов код. Закодируйте любое сообщение, какое вам нужно и подпишитесь моим именем.
Маккензи подмигнул Демотту, но тот, игнорируя намеки, стал немедленно диктовать оператору сообщение, кодируя его непосредственно в момент передачи, не прибегнув к предварительной записи кодированного сообщения на бумаге, что свидетельствовало о том, насколько мастерски он овладел кодом, который сам его изобретатель считал неоправданно замысловатым.
Едва он закончил, как стук в дверь оповестил о прибытии Хамиша Блэка. Нитевидные усики генерального директора были, как обычно, безупречно подстрижены, волосы на голове разделены посередине, словно по линейке, очки сидели так надежно, что, казалось, и торнадо не удалось бы их сорвать. Он по-прежнему был одет как бухгалтер высокого ранга в Сити. Но теперь появилось некое изменение в самом его поведении, и он выглядел бухгалтером высокого ранга, который только что обнаружил в книгах своего любимого клиента неоспоримое доказательство огромной растраты. Но ему удавалось сохранять спокойствие, вернее, холодность.
— Добрый вечер, джентльмены. — Он был большим мастером холодных улыбок. — Надеюсь, я не помешал, мистер Брэди?
— Входите, входите. — Брэди был сама любезность, что являлось верным признаком, что посетитель ему не нравится. — Чувствуйте себя как дома. — Он оглядел вокруг тесное пространство своей комнаты, где не осталось свободных сидячих мест. — Пожалуйста…
— Спасибо, я постою. Я не собираюсь надолго отвлекать ваше внимание.
— Выпьете что-нибудь? Один из моих несравненных ромовых коктейлей? Сигару?
— Спасибо. Я не пью и не курю. — Легкое подергивание левого уголка верхней губы ясно указывало на его отношение к тем, кто позволяет себе подобное. — Я пришел потому что, являясь генеральным директором BP/SOHIO, Аляска, обязан знать, как продвигается ваше расследование.
— Хотите знать, что нам удалось найти? Вот…
— Прошу вас, сэр, помолчите, пожалуйста. Я обращаюсь…
— Джордж! — Брэди сделал примиряющий жест рукой в сторону Демотта, который уже привстал со стула и смерил Блэка холодным взглядом. — Мы не ваши служащие, мистер Блэк. Даже нанимали нас не вы, а непосредственно ваше начальство в Лондоне. Если вы хотите покинуть эту комнату в том виде, как в нее вошли, следите за своей речью.
Блэк поджал губы так, что их совершенно не стало видно.
— Сэр, я не привык…
— Ладно, ладно. Нам это известно. Вы определенно не в духе. Что касается продвижения в расследовании, оно очень незначительно. Еще что-нибудь?
Блэк явно пошел на попятную. Старому фрегату трудно атаковать, если ветер не наполняет паруса.
— Так вы признаете…
— Никаких признаний. Мы просто сообщаем. Что-нибудь еще?
— Конечно. Вы могли бы объяснить мне законность вашего пребывания здесь. Фирма едва ли может себе позволить выплатить тот гонорар, который вы, похоже, потребуете, если не будет никаких успехов. Вы ничего не нашли, и, вероятнее всего, уже ничего не найдете. Вы расследуете промышленный саботаж, конкретно, нарушение потока нефти. Я полагаю, есть разница между разливом нефти и разливом крови. Ничего не остается, как предположить, что вы здесь не на месте, что события вышли из-под вашего контроля. Далее приходится предположить, что расследование должно быть передано в руки тех, кому надлежит расследовать криминальные преступления: ФБР и полиции штата Аляска.
— Было бы интересно узнать, что им удалось найти? Или вы не чувствуете себя вправе нам рассказать?
Блэк еще сильнее поджал губы. |