— Господи! Где вы находитесь?
— Примерно в миле после Виража Хэнгмена и в миле от форта Мак-Муррей.
— Ладно. Сейчас я пришлю кого-нибудь к вам.
— Мистер Шур?
— Что?
— Я только что видел взлетевший вертолет, и кто-то из него выпал. И два наших охранника, мистер Бринкман и мистер Йергенсен лежат на дороге так, будто сильно ранены.
— Черт!
— Да. А в том месте, откуда поднялся вертолет, виден трак, который пытается выбраться на дорогу в направлении форта Мак-Муррей.
— Держитесь подальше от всего этого. Подайте назад. Не выходите из машины. Не приближайтесь к траку. Я пришлю людей, — приказал Шур.
Шур положил трубку и поднял другую. Набрал номер и стал ждать. Он знал, что Кармоди и Джонс, полицейские, приставленные к семье Брэди в качестве охраны, тоже должны быть на ужине у Рейнольдса, поэтому он позвонил прямо туда. Ответила сама Мэри Рейнольдс.
— Мэри? Это Джей Шур. Послушайте, боюсь, у нас произошла некоторая заминка. Билл и дамы задерживаются. Что вы говорите? Надеюсь, нет. Не стоит беспокоиться. Два констебля уже пришли? Замечательно. Да, пожалуйста. Любой сгодится.
Трубку взял Джон Кармоди.
— Катастрофа, — сказал Шур тихо. — Думаю, ваши гости были похищены. Да, я тоже. — Он рассказал все, что знал в нескольких словах. — Я хочу, чтобы вы поехали к Виражу Хэнгмена. Если вам кто-нибудь встретится на пути туда, остановите его, это может быть серый трак, который нам нужен. Хорошо?
— Да. Мы выезжаем.
— Прекрасно. Поторопитесь.
Кармоди сел за руль. Джонс держал наготове оружие, свой револьвер 38 калибра.
Джип Черроки — универсал с приводом на четыре колеса держал дорогу лучше обычной машины, но все же приходилось соблюдать осторожность.
Кармоди за рулем, постоянно ругал себя.
— Вот бес попутал! Первый раз мы их оставили, и это случилось. Что себе думали эти охранники из «Санмобиля», ради всех святых, скажи ты мне?
Они продолжали путь, снег несся в свете фар. Вдруг они увидели свет фар машины, идущей им навстречу.
— Перекрой дорогу. Включи габаритные, — сказал Джонс.
— Лучше оставить лобовой, чтобы его слепило. Ему все равно не проехать.
Кармоди остановил машину посередине дороги и включил аварийные огни. Водитель встречной машины увидел их, только уже вывернувшись из-за поворота, нажал на тормоз, машину резко развернуло и понесло по дороге, пока скольжение не прекратилось. Джон вышел и направился к машине. Не прошел он и нескольких ярдов, как в окне водителя появилась вспышка, следом раздался звук выстрела. Джонс упал набок, схватившись за левое плечо. Тогда водитель включил передачу и отпустил сцепление. С секунду шины вращались на одном месте по снегу. Затем машина рванулась вперед на джип и столкнула его в сторону настолько, чтобы можно было проехать, и, наращивая скорость, скрылась в направлении форта Мак-Муррей.
Кармоди попытался открыть дверь, но она оказалась заблокированной, на нее пришлась основная нагрузка от толчка. Кармоди выбрался через другую дверь и побежал на помощь к своему раненому напарнику. Джонс был в сознании, но терял много крови из раны в верхней части грудной клетки; на снегу под ним расплывалось большое темное пятно.
Кармоди быстро соображал. Слишком холодно, чтобы перевязывать рану здесь. Стоит снять одежду, и Джонс умрет от шока, вызванного мгновенным охлаждением. Необходимо скорее доставить его в тепло, а потом в больницу. Нужно вызвать скорую.
— Потерпи, Билл, — сказал он мягко. — Тебе необходимо встать.
— Хорошо, — прошептал Джонс. |