Изменить размер шрифта - +

Она взбежала по лестнице и пробежала мимо рыдающей Пенти.

– Пенти, мне нужно торопиться, мы должны найти мистера О'Брайена.

– Да, мэм.

– Ты можешь побыть одна до нашего возвращения?

– Да, мэм.

– Выпей бренди. Это успокоит твои нервы.

– Да, мэм.

Наверху Клер быстро оделась и побежала вниз. Бадру подъехал к дому и остановил экипаж перед крыльцом, и Клер села рядом с ним.

– У тебя есть оружие?

– Да, мэм.

– Гони!

– Держитесь!

Бадру щелкнул кнутом и, крикнув, подстегнул коней вожжами. Лошади понеслись вперед. Коляска стремительно летела по дороге, из-под колес выбрасывало камни, ее заносило на поворотах и трясло. Ветер раздувал волосы Клер.

Покинув город, они выехали на дорогу, которая вела к заводу Форчена.

Из труб завода поднимался дым, застилая полнеба. Клер увидела свет в конторе Форчена.

– Останови здесь, Бадру. Вот его контора.

– Слушаюсь, мэм.

Он остановил коляску перед дверью, и Клер тут же спрыгнула на землю.

– Я пойду за ним. Ты оставайся здесь.

– Слушаюсь, мэм.

Выйдя из коляски, он вытащил из-за пояса револьвер.

– Нет, лучше я пойду с вами.

Бадру открыл дверь, и Клер вбежала в нее.

– Форчен! Форчен! – кричала она. Сквозь открытую дверь в коридор падал свет.

Но О'Брайен не отзывался, и Клер засомневалась, работает ли он. Подбежав к двери, она застыла на пороге.

Форчен лежал на полу… Лужа крови растекалась под ним.

 

ГЛАВА 23

 

– Форчен! – закричала Клер, подбежав к нему и опускаясь на колени. Положив руку ему на шею она почувствовала, как от вида всей этой крови у нее закружилась голова.

– Бадру, он жив!

– Мэм, давайте я подниму его. Мы должны отвезти хозяина к доктору.

Вся в слезах, Клер отступила назад. Слуга поднял О'Брайена на руки. Они вышли к коляске, и он осторожно положил Форчена на заднее сиденье.

– Миссис О'Брайен, необходимо остановить кровотечение.

Бадру снял с себя рубашку и скрутил ее.

– Приложите это к ране на боку. Кажется, она наиболее опасна… Его ранили дважды, но я думаю, что рана на плече не так уж серьезна.

Клер кивнула и опустилась на пол коляски рядом с лежащим без сознания Форченом. Бадру занял место на козлах.

– Миссис О'Брайен, я поеду очень быстро, а вы скажите мне, где остановиться.

– Гони! – выкрикнула Клер. Она молилась, чтобы Форчен выжил.

Кони понесли коляску с той же сумасшедшей скоростью, как и по дороге на завод. Клер вцепилась в сиденье и прижалась к нему всем телом, чтобы Форчен не соскользнул на пол. Темная кровь просачивалась сквозь рубашку Бадру, и ее страх стал еще сильнее.

Слуга остановился перед двухэтажным кирпичным домом. Клер спрыгнула на землю и смотрела, как Бадру выносит Форчена.

Бегите в дом и скажите доктору, что мы идем.

Клер бежала по ступенькам, вспоминая, как однажды Форчен вызывал доктора Ньюсема, когда у Майкла была ангина. Она постучала в дверь. Когда подошел Бадру, она еще раз постучала и заметила, как в прихожей загорелся свет.

Дверь открылась, и на пороге появился доктор Ньюсем. Его темные волосы были взъерошены, на плечах накинут халат.

– Несите его сюда, – сказал он таким спокойным и ровным голосом, словно каждую ночь принимал раненых пациентов. – Пройдите в холл, миссис О'Брайен.

– В него стреляли…

– Садитесь, пожалуйста.

Быстрый переход