Золотистые тени все сгущались, а три сестры молча сидели, собираясь с силами перед предстоящим испытанием.
– Она укусила меня за задницу! – раздраженно прошипел Брент.
– Тс с! Вы что, хотите разбудить весь лагерь? – Мэнди отчаянно пыталась подавить смех. – Мы должны вывести верблюдов из загона, пока дрессировщик не проснулся.
– Но она укусила меня за задницу! Я на секунду повернулся к ней спиной, а она… – Брент с осуждением посмотрел на Эдди, которая в этот момент деловито седлала четвертого верблюда. – Вы обещали меня защитить.
– Я с ней поговорю, как только закончу, – стараясь успокоить его, сказала Эдди. – Наверно, она просто нервничает из за присутствия незнакомых людей.
– Незнакомых? – возмутился Брент. – Меня она как раз прекрасно знает. Она уже всего меня искусала!
– Это потому, что вы такой сладкий, дружище. – Деннис вскарабкался на спину вставшему на колени верблюду. – Как вы можете заметить, на меня они почему то не нападают.
– Он, вероятно, считает вас тоже верблюдом, – язвительно заметил Брент. – Вы такой же бесчувственный. – Он придвинулся к стоявшему перед ним животному. – Вы только посмотрите на нее – она же насмехается надо мной! Она так и ждет, когда я залезу ей на спину, чтобы унести меня в пустыню, где я окажусь в ее власти.
Мэнди неловко прислонилась к деревянномустолбу, плечи ее беспомощно тряслись от смеха. Тщательно спланированное нападение на глазах превращалось в фарс.
– Нам пора, – наконец выдохнула она. – Скоро уже рассветет. Эдди, ради бога, сделай что нибудь с этим животным, чтобы мы могли отсюда выбраться.
Подойдя к стоявшей на коленях верблюдице, Эдди положила руку ей на голову и начала нежно поглаживать.
– Она будет хорошо себя вести. Она ведь вас любит, Брент. У верблюдов иногда бывает сложный характер. – Взгляд верблюдицы сделался мягким и задумчивым, она доверчиво уткнулась носом в грудь Эдди.
– Будь я проклят! – ахнул Брент. – Вы же ее прямо загипнотизировали! Подержите ее пока в этом состоянии. – Он бросился вперед и вскочил в седло. – А теперь скажите ей, что я настоящий сын пустыни, и если она попытается укусить меня, то…
– – Давайте же, Брент! – нетерпеливо прервал его Деннис. – Хватит разговоров. Пора начинать наше шоу.
– Я уже принял меры, – ответил Брент. – Ночью я установил дымовые шашки и взрыв пакеты, которые должны сработать, – он посмотрел на часы, – ровно через шесть минут. Я сделал больше вас, Деннис.
– Я нейтрализовал охранников в гостинице, – воинственным тоном заявил Деннис. – Посмотрел бы я, как бы вы справились с этой задачей!
– Как ты смог это сделать, Деннис? – спросила Мэнди. – Я очень беспокоилась о том, как нам удастся выскользнуть из гостиницы.
Деннис поправил поводья. – Я кое что подмешал им в кофе, который принес посыльный, а потом оттащил спящих красавцев на склад с бельем. Эдди наконец отпустила верблюдицу.
– Не думаю, что она доставит вам какие то неприятности. Но на всякий случай держитесь ко мне поближе.
– Не беспокойтесь, – мрачно сказал Брент. – Я не собираюсь оставаться с ней один на один.
– У вас все в порядке, Джакто? – спросила Эдди, повернувшись, чтобы залезть на своего верблюда.
Кивнув, Джакто дотронулся до своего верблюда, и тот покорно опустился к его ногам.
– Мы понимаем друг друга.
– Мне пора, – сказала Мэнди. – Сидни сейчас должна отвлечь внимание охранников от рудника.
– Удачи тебе, сестра, – тихо сказала Эдди. |