– А больше там никого не было? Ну, может ты кого не заметил? Думай, Ходуля!
– Там был... Был Бессонов! С Райли! Там тогда был Бессонов! Я заметил его на рынке, но, разумеется, внимания не обратил. Откуда мне было знать! А выходит... О черт! Так вот что за предмет он дал Феликсу. Гусеницу!
– Мда... И что теперь, друг Ходуля? Заказывать Маргоше оркестр? У нас, Ходуля, между прочим, были с ней койкакие планы, если ты помнишь. Она, конечно, не та женщина, на которой стоит жениться, но все же... – Красавчик прошел прямо к кровати, сел на нее и тяжело замолчал, оглядывая присутствующих. – Нет! Ну вы сами подумайте. Обратно в Москву, тудасюда, пока там этих комиссаров как следует прошмонаешь – полгода пройдет... Выходит, оркестр... Эээх.
– Оркестр... – грустно выдохнул Креветка. Присел на корточки возле Маргариты и осторожно вытер ей рот рукавом пиджачка.
– Есть выход, – говорил Артур не то, чтобы уверенно, но всетаки все замолчали. И даже старая келарша наконецто посмотрела в его сторону не без насмешливого интереса.
– Валяй! То есть тебе уже никто особо не верит, Ходуля... уж больно у тебя все через... ну, через разное. Но валяй. Мы тут все слушаем.
– Хроноспазм, Генри! Галлипольский хроноспазм. Я точно знаю, где он находится. В пятнадцатом там был мой полк. Отсюда до Галлиполи четыре дня пути, если повезет. И если у нас выйдет быстро отправить Маргариту в хроноспазм, то у нас появится время на поиски и добычу Гусеницы. Сколько угодно времени...
– Тааак... – Красавчик хитро прищурился. – Есть два вопроса. Что за дрянь этот хроноспазм? И у кого это у «нас»?
– У нас с вами, Генри! Начиная с этой минуты, я в деле! С вами!
Всетаки Ма Баркер права – карлики умеют предсказывать будущее. И вообще, иногда имеет смысл просто подождать, чтобы все встало на свои места, пошло своим чередом и чтобы...
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
|