Вергилий сел и, уловив обращенный на
него взгляд Морлиниуса, подозвал мальчика.
- Да, хозя... да, мастер!
- Скажи там, в доме, чтобы мне подали тарелку горохового супа,
погорячей, и еще ломоть хлеба и ломтик копченой колбасы... Итак, Клеменс,
что ты вознамерился мне прочесть?
- Что-то ты смахиваешь на беременную женщину в своем желании немедленно
закусить, - пробурчал Клеменс.
- Да, действительно. Впрочем, в определенном смысле я ею и являюсь...
- Ну что же, да благословит Господь потомство, - пожал плечами Клеменс.
- Итак, что я собирался тебе прочесть? - В руках у него была тоненькая
книга, которую он читал в тот самый момент, когда Вергилий вернулся домой
из своего путешествия. - Я отыскал ее в своей библиотеке. Называется она
"О китайской бронзе" и полна мудрых советов, как... ну, скажем, как яйцо -
куриного мяса. Я зачитаю тебе отмеченные места.
"Что до зеркал. Колдовство противостоит природе, магия живет в согласии
с оной. Среди всех средств и предметов магии важнее всего меч и зеркало,
но к их обыденному использованию воином и женщиной просвещенный ум проявит
мало интереса. О мечах и присущей им власти изгонять демонов мы будем
говорить в следующей главе. О зеркалах же многоученый Конвувониус рек:
"Глядя на себя в зеркало, вы обнаружите там собственное присутствие,
однако же неудачи или успехи ваши видимы лишь по вашему отражению в других
людях". Это должно напомнить нам о том, что негоже использовать зеркало
для нелепого разглядывания себя, но следует применять их, учитывая восемь
их важнейших функций, среди коих: устранение враждебных влияний; отражение
внутренности тела больного, что весьма пользительно медикам; защита от
смерти путем посыла лучей в то место, где зерна ее коренятся; для
впитывания и овладения светом Луны и Солнца; чтобы выявить и увидеть
тайные мысли и желания - с тем чтобы облегчить пути их исполнения; для
ворожбы; для того, чтобы в зримом виде обнаружить невидимых духов,
обитающих над землей, равно как и для иных подобного рода целей. У
императора Хисуануса..."
- Забавный язык, - отметил Клеменс, оглядываясь по сторонам. В воздухе
мастерской повис странный, пронзительный запах. - Шипят как змеи, -
добавил Клеменс, - теперь это надолго.
- Змеи означают мудрость, - отметил Вергилий. - Более того, на
еврейском языке слово, обозначающее змею, - "начаш" - одновременно
означает медь или бронзу и также магию, или... - Он задумался. - Или
колдовство. Так что же там дальше?
"У императора Хисуануса было тринадцать зеркал, по одному для каждого
месяца регулярного года и тринадцатое - для месяца дополнительного,
"вставного", в году високосном. Обозначается этот дополнительный месяц
зодиакальным зверем Терионом (*29) и подвержен его влиянию. Всякое из
очередных зеркал имело в поперечнике на дюйм больше, нежели зеркало,
соответствующее предыдущему месяцу". |