Губы беззвучно выдавливали
оболочки каких-то слов, капелька пота, хотя день был вовсе не жарким,
сбежала с его лба и повисла на кончике носа.
- Сударь, прошу прощения за то, что потревожил вас, - тихо промолвил
Вергилий и проследовал мимо.
Завернув за угол, он обнаружил там еще двоих людей в тартесских
одеяниях, но уже без мантий. Они появились из дверей, ведущих, похоже,
внутрь самого замка. Он повторил свой вопрос.
Оба удивились, кажется, не только сути вопроса, но и самому появлению
незнакомца. Не останавливаясь, они прошли мимо Вергилия, и один из них,
обернувшись, кивнул ему, предлагая следовать за ними. По дороге они
переговаривались на языке, который, очевидно, был их родным. Они снова
вышли на лестницу, уже другую, и сошли чуть вниз, в некое подобие
прихожей, разве что без крыши; повернули направо, снова спустились вниз,
прошли по небольшому балкону и, через очередной коридор, вошли в
помещение, отчасти смахивающее на контору. Один из провожатых сделал жест,
показывающий, что Вергилию следует дожидаться здесь, и оба зашли в
следующие двери. Двери за ними затворились, и Вергилий остался один.
Это помещение замка из всех, что прошел Вергилий, было первым, хоть
как-то обставленным, да и то весьма скудно и нелепо. Здесь был ковер,
какие используют вместо седел, расписанный парфянскими орнаментами и
покрывавший что-то похожее на козлы с закругленными концами. Кроме ковра в
помещении имелся стол, на столе лежала большая, похожая на кодекс законов
книга, крайне обветшавшая; еще на столе имелась серебряная тарелка, на
которой сохли корка хлеба и рыбий скелет. Обстановку довершала кожаная
ширма поперек комнаты. Чувствуя, что усталость в ногах после тяжелого
подъема начинает уходить, Вергилий вздохнул и расправил плечи. За ширмой
кто-то пошевелился.
- Я не знал, что тут кто-то есть, - раздался голос, и ширма
отодвинулась в сторону. За ней было окно, и дневной свет хлынул в глаза
Вергилию, на мгновение его ослепив и заставив прикрыть глаза рукой.
- Я жду лорда-капитана, - произнес он.
- А... так идите сюда и ждите тут, здесь куда удобнее...
За ширмой обнаружилась ниша со скамейками вдоль стен. Наконец глаза
Вергилия привыкли к освещению, и он смог разглядеть незнакомца. В его речи
был явственно ощутим акцент - пунический либо сирийский, одет же он был по
последней неаполитанской моде и весьма изысканно. В манерах чувствовалось
воспитание, выглядел он крайне благопристойно. А вот его возраст было
невозможно определить. Он мог оказаться практически любым. Бледные-бледные
голубовато-зеленые глаза. Сложение...
- Меня зовут Ан-тон Эббед Сапфир, но здесь меня называют просто
Огненным Человеком. Легко понять почему. Я - финикиец. Наша кожа впитывает
в себя солнце, но совершенно не загорает. "Финикийцы" - это примерно и
означает "огненные люди". |