Изменить размер шрифта - +
Но ведь я как и ты, боялся того, что может открыться. И потом, мне не хотелось сообщать тебе отрывочные сведения. Ты только понапрасну встревожилась бы.

Внезапно ее осенило, и она воскликнула, широко раскрыв глаза:

– Значит, ты все же кое-что узнал!

– Мелисса, прошу, не дави на меня. Если я расскажу тебе то немногое, что знаю, наши проблемы отнюдь не исчезнут, а только усугубятся. Давай не будем углубляться, пока Милдред не предоставит мне полный отчет. Ты можешь мне поверить?

– Хорошо, Джеффри, - неохотно ответила девушка.

Он наклонился к ней и нежно поцеловал.

– Милая, что бы нам ни открылось, мы пройдем через это вместе!

Она с трудом выдавила улыбку и тоже поцеловала его.

Влюбленные еще немного погуляли под деревьями. Каждый молча задавался вопросом - радость или крушение принесет им отчет Милдред Рид. Джефф же, кроме того, терзался тем, что так и не сказал Мелиссе о ее свадьбе - или свадьбе Мисси там, в прошлом. Он по-прежнему цеплялся за надежду, что Милдред отыщет какую-то подробность и окажется, что Мисси, а не Мелисса жила в прошлом и вышла замуж за Фабиана Фонтено 15 мая 1852 года.

– Джефф, я хочу сказать тебе еще кое-что… - сказала Мелисса, кашлянув.

Он остановился и повернулся к ней.

Она смотрела на него грустно и несколько смущенно.

– Ребенка… ребенка не будет. Я узнала это сегодня утром.

Он заставил себя улыбнуться:

– Я рад, милая. Забеременеть тебе сейчас было бы несвоевременно.

Кивнув, она устремила на реку задумчивый взгляд.

– Знаешь, что сказал сегодня пастор в церкви? Он сказал, что каждый день нужно жить полной жизнью, ибо мы не ведаем, что ждет нас завтра.

Вздохнув, он привлек ее к себе.

– О Боже, милая моя! Всякий раз, когда я смотрю на тебя, всякий раз, когда я тебя обнимаю… - голос его вдруг сорвался, - я спрашиваю себя, не будет ли это в последний раз.

Она подняла на него взгляд, исполненный любви.

– Значит, мы должны брать все от настоящего, ведь так?

За свои слова она была вознаграждена нежной улыбкой и таким долгим-долгим поцелуем.

 

Глава 35

 

На следующей неделе Фабиан повез Мисси покататься в экипаже по городу. Позавтракали они в Коммерческом отеле, потом поехали на Передовую улицу, в квартал под названием «Хлопковые ряды». Там находилось множество двухэтажных складов. Едва Фабиан остановил коляску у одного из таких складов, как на них обрушился шумный весенний ливень.

Тем не менее он поспешил помочь Мисси выйти. Она вопросительно посмотрела на него.

– Что мы здесь будем делать?

– Полагаю, спрячемся и переждем грозу, - подмигнул он.

Вздохнув, Мисси взялась руками за поля шляпки и вместе с Фабианом бросилась к дому. Фабиан отпер входную дверь, и они вошли в пыльное помещение. Сняв свою шляпку с перьями и стряхнув с волос и платья капли дождя, Мисси оглядела высокие потолки и прочные каменные стены. Все нижнее помещение было свободно, если не считать выщербленного старого стола в середине и забытого тюка хлопка у стены. Наверху, вдоль фасада, шла галерея; там у окон стояли столы для сортировки хлопка.

Сняв шляпу и швырнув ее на стол, Фабиан горделиво усмехнулся:

– Ну как, друг мой, что вы об этом думаете?

– Она удивленно взглянула на него:

– Что я думаю?

– - Ну да!

Она вытаращила глаза.

– Что вы задумали, Фабиан?

Он прошелся по помещению и театрально обернулся:

– А разве не вы говорили мне, что я должен иметь цель в жизни?

Она окинула взглядом пустое помещение, потом насмешливо фыркнула:

– Это и есть ваша цель?

В его глазах блеснули озорные искорки.

Быстрый переход