Изменить размер шрифта - +
В основном мы постараемся уверить его, что в конторе все в порядке и что ни один из его клиентов не забыт. Если он чувствует себя усталым, ему незачем читать все это, но, может, ему станет спокойнее, если он будет держать палец на пульсе наших дел. — Она передала ей папку. — У меня есть копии, так что не беспокойся насчет потери документов. Я захвачу свою папку во время посещения Рудольфа вечером. Можешь проглядеть материалы не торопясь, и если возникнут вопросы, я постараюсь ответить на них.

Ким взяла папку, но даже не взглянула на ее содержимое.

— По правде сказать, Конни, я пришла сюда не для того, чтобы говорить о делах. Я же ничего в этом не смыслю, да даже думать не смею, чтобы поставить под сомнение ваши решения. Папа доверяет вам полностью.

— Тогда зачем ты пришла?

Ким нервно потрепала прядь волос, обрамляющую ее щеку. Она выглядела юной, уязвимой и необычайно хорошенькой, пока собиралась с духом. Видя следы детскости во встревоженном взгляде Ким, Конни не могла не посочувствовать желанию Рудди удержать любимую дочь дома, в Вашингтоне, где он мог защитить ее.

— Не торопись, — сказала Конни. — И помни, у меня большой опыт выслушивания людей, желающих обсудить свои личные дела. Таково одно из требований моей работы. Так что, если у тебя есть проблема, которую я могу помочь решить, тебе достаточно только попросить.

— Вы точно можете помочь мне, — согласилась Ким и опять погрузилась в напряженное молчание. Нетерпеливо дернув себя в последний раз за локоны, она распрямила плечи с мрачной решимостью и глубоко вздохнула. — Ну вот. Я бы хотела, чтобы вы устроили мне свидание с Эдвардом Кампари. Как я поняла, он обратился в "Неограниченные услуги" с просьбой подыскать ему жену, и хотела бы, чтобы рассмотрели мою кандидатуру.

Конни знала о такой возможности, но все равно пришла в замешательство. Однако это длилось недолго.

— Ким, — мягко заговорила она, — ты не обязана это делать.

— Знаю, что не обязана, но я хочу познакомиться с Эдвардом Кампари. Это самое малое, что я могу сделать для папы.

— Только потому, что твой отец в последнее время так волнуется за тебя? И хочет отдать тебя замуж, чтобы ты осталась здесь, в Вашингтоне?

Ким не отрывала глаз от своих рук.

— Да.

— Чувство обязанности — негодный советчик при принятии любого решения, особенно по такому важному вопросу, как замужество.

— Мой отец — щедрый, просто удивительный человек. Я в долгу перед ним.

— Да, в долгу. Ты обязана любить и уважать его, но не позволять ему распоряжаться твоей жизнью.

— Я должна сделать что-то, чтобы как-то загладить наши недавние стычки.

Конни наклонилась вперед.

— Послушай, Ким, сердечный приступ у твоего отца случился не из-за того, что ты хочешь отправиться в Африку. Он заболел потому, что неважно функционировала его сердечно-сосудистая система, и, может быть, потому, что он недостаточно заботился о своем здоровье. Ты же биолог и знаешь, что я говорю истинную правду. — Она улыбнулась. — У мужчин не бывает сердечных приступов из-за споров с детьми, иначе в мире не смогли бы построить достаточное количество больниц для обслуживания всех обеспокоенных отцов среднего возраста.

Ким даже не попыталась улыбнуться.

— Папа показал мне фотографию мистера Кампари, а я наорала на него, потребовала, чтобы он перестал вести себя как обезумевший старик. И тут его лицо жутко скривилось, и он потерял сознание. — Она подняла глаза, ее щеки побледнели от одного воспоминания. — "Скорая" приехала через двенадцать минут. Это были самые ужасные минуты в моей жизни. Я накричала — вернее наорала — на него, и он упал в обморок.

Быстрый переход