Бинокли непрестанно ощупывают горизонт. Дистанция до конвоя сокращается. По правому борту мелькнула тень. Доносится приглушенный расстоянием и шелестом волн басовитый гул турбин. Нервы напряжены до предела. Капитан-лейтенант судорожно стискивает бинокль.
— Сука — срывается с губ командира при виде белых бурунов разбегающихся от кормы эсминца.
— Прошел в пяти кабельтовых — замечает старпом — пронесло.
— Сейчас я ему пронесу. Командиру БЧ-2-3 приготовится к атаке.
— Первый отсек готов. Седьмой отсек готов — доносится из рубочного люка.
— Право руля — прямо по курсу виднеется громада транспорта. На судне и не подозревают, что сейчас на них направлены шесть торпедных аппаратов, спокойно держат прежний курс, как ни в чем, ни бывало.
— Второй, четвертый товсь! — пальцы с силой вдавливают кнопки командного аппарата.
На панели загораются лампочки готовности. Англичанин держит 10 узлов. Дистанция примерно в 7–9 кабельтовых. Это почти стрельба в упор. На таком расстоянии трудно промахнуться.
— Командир, не забудь упреждение — советует старпом.
— Таблицы взял?
— Штурман передает данные — усмехается Филипп Никифорович.
— Левее на полрумба. Так держать! — корабль послушно ложится на новый курс, нацеливаясь носом на расчетную точку, в которой торпеды должны пересечься с английским транспортом.
— Пли! — Котлов буквально бьет по кнопкам пуска.
— Первая пошла! — корпус подлодки ощутимо подпрыгивает.
— Вторая пошла — кричит старшина отделения артиллеристов.
— Право руля! Полный вперед!
— Давай сразу следующему вжарим — глаза старпома горят огнем.
Азарт захватывает старлея. Соколов нетерпеливо приплясывает на скользкому металлическому настилу — надо дать упреждение на полградуса больше и интервал между торпедами в 15 секунд.
— Успокойся — смеется командир. — Первый, второй товсь!
Стрелять Котлов решил, как и в первой атаке с помощью командоаппарата. Пусть машинка дает фиксированный интервал между пусками в 10 секунд, пусть устройство несовершенное, не позволяет отменить команду, если в торпедном отсеке произошла заминка, но зато она экономит время. И не надо надрывая горло орать команды, так чтоб их услышали на центральном посту.
Грохот взрыва раскалывает ночь пополам. У борта транспорта вырастает столб огня и воды. Вспышка на миг освещает апокалипсическую картину боя. Из ночной тьмы выхватываются стальные борта кораблей, возвышающиеся над водой трубы, увенчанные тяжелыми грузовыми стрелами мачты.
— Попали! — злобно щерится командир.
В этот миг под кормовым срезом обреченного транспорта вырастает второй водяной столб. Огромная масса воды вздымается выше мачт. Сухогруз подпрыгивает над водой и с жалобным стоном кренится на борт. Агония судна длится считанные секунды. В огромные пробоины с ревом устремляется вода. Рвутся переборки, лопается палубный настил, трещат искореженные шпангоуты. Люди не успевают выбраться на верхнюю палубу, как корабль переворачивается и камнем устремляется в пучину.
— Тысяч восемь водоизмещения, не меньше — замечает старпом.
Командир не обращает внимания на помощника, сейчас он занят прицеливанием. Подлодка идет навстречу следующему транспорту. Ночь искажает ориентиры, темнота не дает точно определить дистанцию, курс и скорость цели. Котлов приказывает сбавить ход и жмет пуск. Еще две начиненные тротилом сигары устремляются к цели.
Все. Теперь пора уходить. Где-то по правому борту грохочут взрывы. Словно по сигналу прямо по курсу всего в трех кабельтовых удар торпеды перебивает хребет еще одному транспорту. |