Джим Локлин. Я брат Джорджа Локлина, которого убили в Монитор три года назад.
Все еще потирая запястье, Айвес отступил и быстро огляделся.
На другой стороне улицы за ними наблюдали Чанс Вэрроу и Рид Касл.
— Это очень серьезное обвинение, — бросил Вэрроу. — И прежде, чем предъявлять его, надо иметь доказательства.
— Могу доказать факт убийства, но пока не знаю, кто это сделал.
— Ты ошибаешься, — заметил Рид Касл, обращаясь скорее к публике, чем к Джиму. — Джордж Локлин продал мне ранчо и уехал. Что бы ты ни думал, это ошибка. Джордж уехал по своей воле.
Джим держал наготове винтовку.
— Послушай, Касл, — громко, на всю улицу, крикнул Джим, — ты ведь лжешь! У меня сохранилось письмо брата, в котором он писал о своих неприятностях и попросил меня приехать. Он и не думал продавать ранчо, наоборот, планировал его расширить. А что касается твоего права на владение им, то я прошу тебя перед всеми жителями города Тойабе предъявить купчую. Буду ждать тебя в конторе Крейтона Берта, крайний срок — послезавтра.
Никто не шелохнулся, но только сам Рид Касл понимал до конца, в какой ситуации он оказался. После того как он прибрал к рукам долину Антилопы, никто уже не мешал ему. Ничто не мешало. Тем более что он объединился с Айвесом, Шиппи и Чейзом. Остальные скотоводы сразу притихли либо покинули эти места, и Касл уже становился хозяином всей округи.
В городе лишь Крейтон Берт открыто выступал против него. Притом Касл прекрасно знал, что остальные жители города боятся и втайне ненавидят его.
И вот его при всех назвали лгуном, да еще косвенно обвинили в убийстве и воровстве. И уж конечно, молва пойдет далеко. Об этом заговорят и в Карсоне, и в Остине, и в Юреке.
— Давай встретимся в полдень, Касл. Принеси купчую, и если она у тебя есть, то в твоих же интересах, чтобы подпись моего брата там оказалась подлинной!
Сохраняя спокойствие, Джим опустил винтовку, поднял мешок и пошел по улице. Пайк поджидал его на углу с винтовкой наготове.
— Ну что ж, сынок, ты выложил свои карты.
Поездка в Хорс Хевен была дьявольски тяжелой. Не зная примет дороги, они придерживались общего направления. Выехав из Тойабе, они двинулись на северо-восток, затем повернули обратно на юго-запад и проехали через каньон Акерман. Ночевали у пика Антилопы.
Отсюда опять повернули и начали подъем по склону, поросшему сосной и осиной. Ехали, соблюдая максимум осторожности. Для противников лучший выход из ситуации был, пожалуй, один — как можно скорее убить Локлина. Тогда им не надо будет и появляться в конторе Берта. Если Джим Локлин туда не приедет, люди решат, что это был какой-то заезжий горлопан.
Узкая тропинка, вьющаяся меж деревьев, привела Джима и Пайка к длинной поляне, окруженной деревьями и кустарниками. В дальнем краю поляны под горой приютился домик. Из трубы поднимался дымок.
— Ты разворошил муравейник, — заметил Пайк. — Касл со своими людьми наверняка уже рыскает по горам, разыскивая тебя.
Локлин тоже думал об этом. Они остановились в тени сосен, разглядывая домик и все вокруг. У загона была привязана оседланная лошадь, еще три лошади гуляли в загоне свободно.
Пока они так стояли, из дома вышла девушка, а из-за камней — индеец.
— Это индеец, за которого ты заступился, Джим.
Они вышли из тени, и их заметили. Девушка направилась к дому, но индеец что-то сказал ей, и она осталась.
Это была высокая, хорошо сложенная сероглазая девушка с темной кожей.
Джим и Пайк спешились. Она внимательно посмотрела на Джима, и в ее взгляде не было испуга. Казалось, она была уверена в себе. Индеец теперь уже был при оружии.
— Здравствуйте, мэм, — произнес Джим. |