— И где еще я могу жить? Не в крысиной же норе?
— Трудно сказать, мэм. Хотя, если бы это было так, крыса бы сочла, что ее нора сильно перенаселена. В конце концов, я теперь вижу, что вполне смогу обосноваться на ранчо «СВ».
Он подтянул подпругу у неприглядной гнедой лошади возле коновязи. Энн глядела на него, подбоченясь.
— Мэм, — сказал он, тронув шляпу, — я люблю яичницу с беконом, чтобы была хрустящая корочка, а кофе крепкий, очень черный. Ждите, скоро приеду!
Хенди загарцевал на своей гнедой и поскакал по улице. В спину ему летели неласковые слова.
— Характер, — заметил он, обращаясь к лошади. — Это по мне!
Гнедая прижала уши, как бы говоря этим: «Вот подожди. Придет морозное утро, и я покажу тебе, что такое характер!»
Бармен в салуне «Ремуда», что светил окнами неподалеку от салуна «Стар», был толстым, кругленьким, розовощеким и походил на ирландца.
— Я отношу себя не к воинственным ирландцам, а к любвеобильным. Я люблю полных, сорокалетних блондинок, — сказал он.
— Тогда Мария тебе не понравится, — заметил Хенди. — Я слышал, что она стройная, темноволосая испанка лет двадцати.
— Не тешь себя зря надеждами, ковбой. Она уже занята. Как сторонний наблюдатель могу сказать, что ее двадцать лет ближе к тридцати годам. Но все равно она занята.
— Я-то имею в виду Солтера, — сказал Хенди.
Бармен знающе и снисходительно улыбнулся.
— Мария — девушка Бака Родда. Она разрешает Солтеру ухаживать за собой, потому что он покупает ей разные вещи, и это все. Поверьте мне, — продолжал бармен, — она достаточно умна. И вряд ли кто захочет иметь неприятности с Баком Роддом.
— Слышал о нем, — сказал Хенди, хотя ни разу не слышал этого имени, — и о его парнях слышал.
— Вы еще больше услышите о них, если останетесь в городе до вечера. Бак приезжал вчера. С ним были Шорти Хейзел, Винг Мэфи, Ган Карреро и остальные.
— Мне хватит, — проговорил Хенди, допивая пиво. — Насчет Марии не знаю. Считай, что я ничего не слышал. А в Хондо я буду выбирать блондинок.
Бармен удовлетворенно хмыкнул, а Хенди вышел из салуна и увидел стул, стоящий на тротуаре. Он уселся и прикрыл глаза.
«Беда в том, — размышлял Хенди, — что люди сами усложняют свою жизнь. Человек оставляет разные следы. Если обрывается след повозки и непонятно, куда она едет, можно вернуться по этому следу и выяснить, откуда она взялась… Хороший принцип „шерше ля фам“. Как говорил один в Эль-Пасо, если тебе надо найти мужчину, ищи женщину. Да, в этом есть смысл.
Трое всадников торопливо подъехали к коновязи где была привязана лошадь Хенди.
Хенди скрутил себе сигару, как бы не замечая этих троих. Но два его кольта, видимо, привлекли их внимание, и, глянув на Хенди, один из них сказал что-то другому тихо. Хенди подумал, что худой, темноволосый — это скорее всего Кареро, коротконогий — Винг Мэфи, а светловолосый с жестким лицом — Шорти Хейзел.
Винг Мэфи ступил на деревянный тротуар и издали крикнул:
— Эй? Ты случайно не из Лайв-Оук?
— Возможно, — ответил Хенди. — И могу быть с Паудер-Ривер или с Раби-Хиллз. так же, как вы. Но я ведь не спрашиваю.
Мэфи улыбнулся и сказал:
— Да я не любопытствую, приятель. Просто показалось, что я видел тебя где-то там.
Все трое вошли в бар, но, прежде чем дверь за ними закрылась, Хенди услышал, как Винг сказал:
— Я его где-то встречал. |