— Предположим, что мы разделим их пополам, и один из нас окажется не жадным? Я могу быстро достать любые деньги. По сути, мне даже не нужна половина, достаточно трети. Потом я бы мог уехать один, если вы захотите…
Мария была красива, это так, но и опасна, как слепая гремучая змея. Хенди почувствовал, как пробежал мороз по коже. Он знал, что, говоря с этой женщиной, нельзя расслабиться ни на минуту. Понимал ли Бак Родд, с каким динамитом имеет дело?
— Как насчет кофе, Мария?
— Сейчас сделаю, — ответила она.
Она налила две чашки и проговорила низким, обволакивающим голосом:
— Ты здесь новенький.
Он ощутил себя дикой лошадью, слушающей мурлыканье ковбоя, уже готового накинуть на нее узду.
— Я бывал новеньким в разных краях.
— Я могла о тебе что-то слышать?
— Винг Мэфи недавно решил, что встречал меня.
— Тогда он вспомнит. Винг никого и ничего не забывает.
— Может, нас к тому времени уже и не будет здесь. Сумма большая, Мария, а Фриско — громадный город.
— О каких это деньгах ты говоришь?
— О тех, которые утащили у меня из-под носа. Несколько дней назад в Пагосе говорили, что кто-то продал много скота. Я выбрал место на дороге и ждал. Но я устроился бестолково.
— А что случилось?
— Откуда я знаю? Я ничего и никого не видел. Однако же, я прослышал о вас и Солтере, знаю о вас и Бак Родде то, чего не знает Солтер. Пятнадцать тысяч — большие деньги.
— Думаешь, я стану обманывать Бака ради тебя?
— Не из-за меня. Хотя сравнение того, что тебе может дать Бак Родд с тем, что дам я, оно — в мою пользу.
Мария смотрела внимательно.
— Тебя побрить — ты будешь красивым мужчиной. А приодеть, так будешь и выглядеть лучше, чем Бак.
— Вот что делают деньги. Я уже выгляжу лучше. Впрочем, я тебе не нужен. Но я еще не встречал такой женщины. Встретить такую, как ты, в таком затрапезном городе… Невольно поверишь в чудеса.
— Да, тебя спасет только чудо, если Бак застанет тебя здесь, или кто-то из его парней. Они вопросов не задают.
Он улыбнулся.
— Я, можно сказать, знаю Бака Родда.
— Не похоже, что он тебя обманул. Кто ты, в конце концов?
— Здесь меня зовут Хенди. В других местах звали Сонора Хэк.
— Сонора Хэк? — У нее перехватило дыхание. — Но ты… тебя посадили в тюрьму!
— Эхе-хе. Моя лошадь ступила в барсучью нору. Тут меня и схватили. Но, как видишь, я здесь. Я свое отсидел.
Она молча налила ему еще кофе. Очевидно, она взвешивала шансы.
— Где деньги, Мария? Если хотим что-то сделать, то это надо делать немедленно. Ты говоришь мне, где деньги, и через неделю мы в Лос-Анджелесе, а потом во Фриско.
— Есть один путь: убить Бака Родда и перебить его парней.
— Вот это работенка.
Он посмотрел на чашку. Тридцать минут назад эта женщина была в объятиях Бака, и вот она планирует его убийство. Или это ловушка?
Она положила свои руки на его.
— Сонора! Мы поделим эти деньги! Никто не догадается, что деньги у меня, а если парни исчезнут, дело будет закрыто! Все решат, что деньги спрятаны в пустыне!
— Ты говоришь мне, где лежат эти деньги, и даешь мне винтовку.
Она засмеялась, в глазах ее прыгали блики. Она обошла стол и приблизилась к нему.
— Бери винтовку и делай свое дело. Когда вернешься, я с деньгами буду ждать тебя.
Он выругался про себя. Конечно, так она и должна поступить. Он не прибегнет к оружию, если его не вынудят. |