Изменить размер шрифта - +

— Всё в порядке, — ответил он. — Ему нужно ещё поберечься — у него неприятная рана. Но моя мама сделала ему перевязку и велела соблюдать строгий постельный режим. — Он махнул мне рукой, подзывая к себе. — А как дела у тебя?

— Хорошо, — промямлила я. — Знаешь, я всё время думаю о том, что стало с баронессой и другими «вечными».

— По-моему, именно то, чего и хотел Эдгар. — Матс вздохнул. — Они остались в прошлом.

— А Рафаэль? — спросила я, хотя уже знала ответ.

— Даан считает, что Рафаэлю пока безопаснее остаться у Эдгара. В данный момент Эдгару очень нужен свой сентифлёр, который будет ему готовить ароматы. Поэтому он ничего с Рафаэлем не сделает. Но… — Матс вытащил из кармана два флакона, большой и поменьше, — …об этом мы поговорим завтра. Сегодня мы в порядке исключения не будем спасать мир.

Я хотела сказать Матсу, что завтра может быть слишком поздно. Что у нас нет времени ни для чего, но он вдруг вынул пробку из большого флакона. Я тут же узнала «Ароматические побеги зелени». И прежде чем я успела что-то сказать, Матс осторожно капнул их на землю, тут же закрыл этот флакон, открыл второй, маленький, и просто подержал его в воздухе.

Из флакончика полезли пузыри, похожие на мыльные, и стали подниматься к потолку. Всё замерцало оранжевым светом, запахло кардамоном, шоколадом, перечной мятой и свежим манго. Запах сменился — теперь пахло земляникой и мандаринами. Я закрыла глаза и вдыхала этот восхитительный букет, понимая, что Матс взял «Аромат наслаждения». Этот флакончик я часто держала в руке, но ни разу не открывала. Я не знала, как он действует, поэтому сразу же открыла глаза и взглянула на Матса. Он смотрел на меня со своей типичной ухмылкой.

— Мы ведь с тобой ещё ни разу не устраивали пикник, верно? — сказал он и, открыв рюкзак, достал разные вкусности и разложил их между нами на стойке. Шоколадный крем, свежие булочки, лимонад, пирог… всё, что я так любила.

— Матс… — прошептала я.

— Что сказала Элоди? — перебил он меня. — У нас есть только полчаса. Давай потратим их с пользой.

Я рассмеялась и взяла бутылку лимонада:

— Ты лучше всех на свете!

— Я стараюсь. — Матс снова закрыл «Аромат наслаждения» и отставил флакон, а я вдруг почувствовала, как что-то обвилось вокруг моей ступни, — это карабкались вверх волшебные лианы. — Прекрасное воспоминание о нашем первом эксперименте с ароматами, который мы проделали здесь, внизу.

Матс махнул рукой куда-то влево:

— Подожди, это ещё не всё. Я тоже попробовал смешивать ароматы. Если соединить эти два, получается безумно красиво!

Над нами один за другим лопались мерцающие оранжевые пузыри, и теперь я увидела, что придумал Матс. Лианы не только выросли до потолка и расцвели, как обычно, — «Аромат наслаждения» позаботился и о том, чтобы их побеги превратились в деревца манго, кустики черники и земляники.

Матс сорвал пару ягод земляники и протянул мне:

— Попробуй.

Я тут же сунула земляничку в рот.

— Восхитительно вкусные, — похвалила я, разжевав сочные и сладкие ягоды.

Матс просиял, и мы с ним устроили самый вкусный пикник на свете.

Когда мне уже не лезла в рот даже маленькая крошка, я положила голову Матсу на плечо:

— Я так рада, что ты есть.

— А я рад, что есть ты, — прошептал он в ответ.

Я вспомнила, сколько неприятностей осталось позади. Потом взглянула на Матса и подумала, что не все наши приключения были неприятными.

Быстрый переход