Изменить размер шрифта - +

— Ну… что? — переспросил Жабин. — Когда температуру сбили, оказалось, что тетя сошла сума. Несет один и тот же бред про женщину‑маньяка и билеты на самолет.

— Ладно, хватит, — сказал Стас Половцев. — Я хочу поговорить с вашей тетей. Хотя бы издали.

Он снова прорвался к двери, приоткрыл ее и, повысив голос, спросил:

— Гражданка, вы действительно тетя Жабина?

— Звучит довольно глупо, — заметил Сильвестр. — Как будто вы спрашиваете, не является ли жаба ее племянницей.

Не вмешивайтесь! — прикрикнул опер. И снова обратился к кровати: — Гражданка, вы меня слышите? Что вы здесь делаете?

— Лежу, — неожиданно ответила постель густым голосом. — Лежу и билеты продаю. На самолет. И учтите, никакого маньяка я не видела! А уж маньяка‑женщины тем более. Как она взбегала… Да еще с чулком!

— Понял, — мрачно пробормотал Стас и, осторожно прикрыв дверь, сообщил остальным: — Думаю, комары были очень ядовитые.

В этот момент Сильвестр встал со своего места и, отойдя к окну, громко позвал:

— Старший лейтенант! Можно вас на два слова? — Когда Стас приблизился, понизил голос: — Насчет тети пока ничего сказать не могу, но эти двое, разумеется, любовники. Думаю, вам лучше опросить их поодиночке.

— Да я уже выяснил все, что хотел, — ухмыльнулся опер.

На самом деле он хотел, чтобы Янов вышел из себя, совершил необдуманный поступок и получил от него, Стаса, по полной программе. Схватка была бы лучшим завершением этого ужасного дня и помогла немного разрядиться.

— Жаль, Янов, что ваша окровавленная рубашка не является уликой, — сказал он напоследок. — Но если потребуется, я еще вернусь взять у вас письменные показания.

— Но я здесь ни при чем! — проскрипел бизнесмен: ему не понравилось подозревать Анжелику в неверности. Неверность жены — наглядное доказательство несостоятельности мужа.

Его восклицание повисло в воздухе, потому что старший лейтенант уже ушел, не потрудившись даже попрощаться с Сильвестром Бессоновым. Майя была так возмущена этим обстоятельством, что все то время, которое они потратили на путешествие к своей квартире, бурно дышала и фыркала.

— А вы что на это скажете? — наконец обратилась она к боссу.

— У Жабина в гостиной нет ни пылинки, — ответил тот. — И обивка на диване такая свежая! Нужно будет узнать, какой у него пылесос.

— Ну, нет! — Майя так и подскочила на месте. — Если вы купите еще один пылесос, вам придется расширять жилплощадь.

— Я над этим думаю, — признался Сильвестр.

— Неслыханно, — пробурчала Майя, отпирая дверь. — Восемнадцать пылесосов. Два из магазина уникальных товаров, один выписан из Японии, в другом стоит двигатель от мопеда.

— На месте этого Половцева я проверил бы скрипача со второго этажа, — неожиданно заявил ее босс. — Скрипачам нужна канифоль. Они натирают ею смычки. Интересно, а как вообще этот Фофанов оказался в нашем подъезде? Что он тут делал?

 

Глава 3

 

Крупные слезы катились по лицу Тони Потаповой, падали на ее кофточку и по шее стекали за шиворот. Она положила тонкий пальчик на кнопку звонка и несколько раз быстро нажала.

За дверью раздались тяжелые шаги, и подозрительный голос спросил:

— Кто там?

— Это я.

— Кто — я? Такими «я» все тюрьмы забиты! Не пушу, если не скажете.

— Да Тоня, Тоня!

Дверь немедленно открылась, и появилась крупная брюнетка в черных брюках с отворотами и в расстегнутой белой рубашке.

Быстрый переход