В эту минуту вошли Питуа и незнакомец, с которого уже сняли повязку. Когда он вошел в круг света, образованный медным светильником, одновременно раздались два удивленных возгласа:
— Капитан Бувар!
— Матиас Лесерф!..
— Какое счастье, дорогой капитан!
— Вот это сюрприз, дружище Лесерф! Но как же… Как вы оказались здесь?!
— О, это невероятная история, но в наше время и не такое случается. А как вы попали в это подземелье? Вы больны, ранены?
— Трагическое происшествие… Я расскажу обо всем после. Моя жизнь висела на волоске, и если бы не преданность моих друзей Блэрио и Питуа, я бы, наверное, уже отошел в лучший мир.
— Не будем об этом, — прервал его Блэрио.
— Нам это ничего не стоило, — поддержал товарища Питуа.
— Ладно, я уж знаю, что вы столь же скромны, сколь добры и бескорыстны.
— Капитан, еще вчера вас била лихорадка, разговоры слишком утомительны для вас.
— Видно, придется мне замолчать. Но сначала я представлю вам гражданина Матиаса Лесерфа, храброго и ловкого слугу порядка, присланного из Парижа, чтобы выследить бандитов, которые бесчинствуют в Босе. Ему уже удалось схватить четверых убийц маркиза де Буана и добиться для них смертного приговора.
Внезапно, к удивлению капитана, Блэрио разразился смехом, полным горечи и иронии.
— Ну, теперь я уж ничему не буду удивляться!
— Что случилось, дорогой Блэрио?
— Мы были свидетелями того, как жандармы без долгих разговоров арестовали вашего друга.
— Арестовали Матиаса?.. Да они полные болваны!
— К счастью, граждане Блэрио и Питуа, хоть и сами были пленниками, помогли мне освободиться.
— Как пленниками? Боже, но почему?!
— Нас обвиняют в том, что мы убили вас! — с усмешкой сказал Блэрио.
— И этим людям поручено выслеживать и ловить поджигателей! — возмущенно воскликнул капитан.
— Но, к счастью, все закончилось благополучно, — продолжал Лесерф, — и, должен сказать, освобождение мое было стремительным, необычным и очень живописным. Позвольте, я расскажу, как все было.
И гражданин Лесерф на одном дыхании поведал о недавних событиях, описав действия жандармов, которых менее великодушный противник дорого бы заставил заплатить за неосмотрительность.
Несмотря на боль, которую причинял ему смех, капитан Бувар искренне веселился и наконец сказал:
— Судя по всему, это был жандарм Вассёр. Это отличный служака, но у него есть один недостаток — он слишком ревностно относится к своим обязанностям. Я все улажу, и как только он поймет свою ошибку, то первый принесет извинения.
— Нет-нет, это совершенно лишнее! — живо прервал его Блэрио. Пусть нас оставят в покое и вообще забудут о нашем существовании, верно, Питуа?
— Да, знаете ли, все эти стражи правосудия… — проворчал Питуа.
— Хорошо, оставим это, — сказал Леон Бувар, догадавшись, что друзья хранили какую-то тайну, и не желая проявлять излишнее любопытство.
— Однако из-за этого рьяного, но бестолкового жандарма, — заметил Матиас Лесерф, — я потерял следы пятого разбойника, которого должен был схватить меньше чем через двадцать четыре часа.
— Ну, вы его найдете! — отозвался Блэрио.
— Не так это просто, ведь речь идет об одном из самых хитрых, опасных и жестоких головорезов.
— Как его зовут?
— Кузен. Он один из убийц несчастного маркиза. Кроме того, он участвовал в страшном нападении на Монгон. |