И чем дольше таращились они на Дюка с девушкой, тем хуже им становилось. Красота Салли казалась им необоримой. Но тем не менее она осмелилась войти в зал с этим изгоем общества!
— Они пришли в ужас, глядя на вас! — с казал Дюк. — Они не в состоянии найти изъяна в вашем платье. Посмотрите, какие они бледные — они проиграли вам!
Она повернула голову, небрежно скользнула взглядом по окаменелым лицам и опять повернулась к Дюку.
— Разве я должна считаться с ними? — спросила она, несколько обидевшись. — Сейчас я хочу только танцевать!
И показалось ему, будто яркое сияние вспыхнуло над ее головой, и пока ритмы вальса несли их по залу, сияние это не покидало девушку. Дюк не замечал ничего вокруг — для него существовало только ее лицо. Это были минуты счастья. Музыкант, наяривавший на банджо с такой оглушительной силой, уже устал от однообразных усилий. Сейчас он отдыхал, вступая только время от времени, чтобы подчеркнуть любимый пассаж мелодии. Барабанщик, похоже, начал впадать в спячку, потому что несколько раз забыл ударить щеточками по тарелкам, но зато четыре раза нажал невпопад педаль большого барабана. Да и кларнет уже утратил пронзительность звука. Впервые за весь вечер стали по-настоящему слышны рояль и скрипка. Но вихрь вальса в зале не утихал. Бал незаметно вошел в кровь и плоть танцоров.
И вдруг, как гром среди ясного неба, настала тишина. Танцоры бросились к стульям, расставленным вдоль стен зала. Музыка отнесла Салли и Дюка далеко от входных дверей, и, когда центр зала опустел, все уставились на них.
Дюку почудилось, будто голос девушки стегнул его кнутом:
— А теперь уведите меня отсюда!
— О нет! Мы ведь еще и не начинали!
— Если вы не уведете меня, я уйду сама.
— Что ж, пойдемте, но…
Они пошли через зал.
— Если вы хоть чуточку нахмуритесь, — весело обратилась она к Дюку, — они подумают, что мы с вами разругались. И мне кажется, это понравится публике!
Он кивнул головой в знак согласия. Да, она в самом деле стала ему настоящим союзником — пусть хоть всего на несколько минут.
— Они даже языки проглотили от ненависти, — уверял Дюк девушку. — Если бы мы остались еще хотя бы на парочку минуточек, эти дамы разорвали бы и вас, и меня. И…
— Я не могу остаться, — решительно сказала она.
— Вас кто-то ждет?
— Нет. Если я останусь, кое-кто может догадаться…
— О чем? — спросил он.
Салли посмотрела на него, и Дюк заметил в ее взгляде легкую панику.
— Ни о чем! — ответила девушка.
Дюк был настолько взволнован, что даже не заметил, как они вошли в вестибюль. Он в каком-то бессознательном состоянии подал ей накидку, заботливо укрыл дождевиком в в том же трансе вышел с ней во двор. Чего боялась она, кто были эти «кто-то», о чем они могут догадаться?
— Куда отвести вас? — спросил он, когда они оказались на улице, во власти ветра и дождя.
— Прошу вас, отвернитесь и не поворачивайтесь, пока я не зайду за угол…
— Вы не хотите, чтобы я видел?..
— Именно так.
— Когда же я опять увижу вас, Салли?
— Никогда больше.
— Неужели вы это серьезно?
— Я думаю, да.
— Салли, я должен вас видеть! Почему…
— Мне некогда! — решительно оборвала она.
— Но когда вы скроетесь, можно мне будет пойти по вашему следу?
— Попытайтесь, если получится.
— Тогда спокойной ночи, — произнес Дюк. |