— Что значит — сами? — спросил он.
— Возьмём, да и подсоединим всё это, — ответил Герман. — Ты, Марч и я можем сделать это, не откладывая. Сделаем, а когда утром припрётся управляющий, миссис Марч выйдет к нему, или Мэй выйдет к нему, или ещё кто-нибудь выйдет к нему и расплатится. А если он захочет узнать, почему всё уже подсоединено, скажем, что приехали поздно ночью, не хотели никого тревожить и обошлись сами.
— Понимаешь, — добавила Мэй, — если мы разберём конторку, взгромоздим вон ту штуковину на вон ту штуковину и передвинем их вон туда, можно будет открыть дверь, и снаружи никто не заметит ничего необычного. Коридор как коридор, он есть в любом трейлере.
— А всё это можно убрать прочь с дороги, — добавила мать Марча, — взять вон тот стул, вон тот стул и вон тот стул и поставить вот так кружком, и тогда кто-нибудь может стать за дверью снаружи, и что получится?
— Катастрофа, — ответил Дортмундер.
— Нет, уголок для завтраков, — твёрдо заявила миссис Марч.
— Они не смогут обыскать все трейлеры на Лонг-Айленде, — сказал Герман. — Может, легавые и проверят стоянки трейлеров…
— Ты прекрасно знаешь, что проверят, — ответил Дортмундер.
— Но они не станут искать зелёный прицеп с мичиганскими номерами, занавесками на окнах и двумя милыми пожилыми дамами у дверей.
— А если они скажут, что хотят войти?
— Не сейчас, офицер, — ответила Мэй. — Моя сестра только что вышла из душа.
— Кто это, Миртл? — пропищала фальцетом миссис Марч.
— Так, полиция! — гаркнула в ответ Мэй. — Хотят узнать, не проезжал ли тут прошлой ночью какой-то банк.
— Вам могут припаять соучастие, дамочки, — сказал Дортмундер. — И будете вкалывать в прачечной тюрьмы штата.
— Только в федеральной, — поправила его миссис Марч. — Ограбление банка — это преступление государственного масштаба.
— Нас это не волнует, — вставила Мэй. — Мы всё просчитали наперёд.
— Даже и не знаю, сколько людей, говоривших то же самое, я встретил там, за решёткой, — сказал Дортмундер.
— Я остаюсь, и всё тут, — заявил Герман. — Этот чёртов сейф бросает мне вызов.
— Мы все остаёмся, — сказала Мэй и взглянула на Дортмундера. — Ведь правда?
Дортмундер вздохнул.
— Кто-то идёт, — сообщил Герман.
Мать Марча быстренько потушила фонари, и теперь единственным источником света был красный огонёк сигареты, которую курила Мэй. Они услышали гул приближающейся машины, увидели лучи фар, полоснувшие по окнам. Потом мотор заглох, открылась и захлопнулась дверца, а через несколько секунд открылась дверь банка, и Марч просунул внутрь голову.
— Готово? — спросил он.
Дортмундер снова вздохнул, и миссис Марч включила фонарики.
— Залезай, Стэн, — сказал Дортмундер. — Поговорим.
Глава 24
Виктор вещал:
«Стальные глаза Дортмундера оглядели дело его рук. Колёса были под самым полом банка. Голодные, отчаявшиеся люди в надвинутых на глаза шляпах — вся его шайка работала вместе с ним под покровом ночи, чтобы установить эти колёса и превратить безобидный с виду банк в… МАШИНУ АЛЧНОСТИ!
Я сам был одним из этих людей, как уже говорилось в предыдущем рассказе этого цикла, „Колёса страха“!
И вот настал решающий миг, который безраздельно владел нашим взбудораженным разумом все эти дни, все недели, ушедшие на подготовку. |