— Минут десять. Делай что хочешь, только не прерви сигнал.
Рэмси помчался к себе в мастерскую. На бегу он услыхал, как Спарроу, спеша за ним, говорит в свой ларингофон:
— Джо, возьми контейнер для выброса отходов и подготовь выпускную трубу, чтобы убрать этот шпионский передатчик. Если нам немного повезет, пошлем „восточных“ ищеек вслед подводному течению.
Рэмси взял у себя на полке кусок мягкой ткани и положил лампу на него.
— Если вы помните какую-нибудь молитву — молитесь, — сказал Спарроу.
— Не могу и представить, чтобы на таком миниатюрном источнике питания получался такой сильный сигнал, — удивился Рэмси.
— И все же эта штука действует, — заметил на это Спарроу.
Рэмси прекратил вытирать пот с ладоней. В голове вертелась мысль: „Что показывает телеметрия эндокринного баланса Спарроу именно сейчас?“
— Чертова штуковина! — пробормотал Спарроу.
— Мы затеяли большую игру, — сказал Рэмси. Он обмерил лампу микрометром и записал все размеры. — Стандартные размеры для Z 02R. — Он положил лампу на весы, уравновесив ее лампой того же наименования. Шпионская лампа перевесила.
— Она тяжелее стандартной, — сказал Спарроу.
Рэмси добавил гирьки и сбалансировал весы.
— Четыре унции!
В динамике, висящем на переборке у них над головами, раздался голос Боннета:
— Установленная выпускная глубина через четыре минуты. Мы еще дрейфуем по течению.
— Как ты считаешь, сможем мы обнаружить в этой штуке что-то еще? — спросил Спарроу.
— Без разборки — ничего, — ответил Рэмси. — Вообще-то имеется возможность, что рентгеновские лучи покажут какую-нибудь начинку, но теперь… — Он покачал головой.
— На борту имеются и другие такие штуки, — сказал Спарроу. — Я знаю, что такие будут.
— Откуда вы знаете?
Спарроу поглядел на Рэмси.
— Можешь называть это предчувствием. Эта операция с самого начала шла под наблюдением. Только, клянусь всеми святыми, мы прорвемся!
— Две минуты, — предупредил их голос Боннета в динамике.
— Пора. А теперь дайте мне обдумать то, что у нас уже имеется.
Спарроу взял лампу и скомандовал в ларингофон:
— Опускаться потом будем на полной скорости.
— Они могут услыхать наше движение, — сказал Рэмси и покраснел, чувствуя биение метронома из дробины детектора в шее.
Спарроу опять грустно улыбнулся, повернулся, вышел и спустился по центральному проходу. Теперь его голос звучал в интеркоме:
— Мы возле выпускного отверстия и готовы запустить нашу рыбку. Лес, сообщай мне отсчет статического давления.
— Четыреста девяносто… четыреста семьдесят… четыреста сорок, четыреста ровно!
Рэмси услыхал тихое „хлоп“ выпускной трубы. Этот звук пришел к нему через корпус.
В интеркоме зазвенел голос Спарроу:
— Полный вниз!
Палуба „Рэма“ резко дернулась. Жужжание двигателей переросло в вызывающую зубную боль вибрацию.
Рэмси поглядел на индикатор уровня шума. Слишком много! Шумогасительные плоскости не могли маскировать его.
В динамике гремел голос Спарроу:
— Рэмси, переведите систему внутреннего давления на ручное управление. Повышайте его, не согласовывая с внешним. О кессонной болезни заботиться будем позже. Сейчас я желаю одного: чтобы над головой было 7000 футов и термоклин.
Рэмси подтвердил прием приказа, его пальцы уже бегали по пульту. |