Ведь был же тот теплый момент, когда они весело рассмеялись! Неужели она все испортила, поторопившись? Но ей надо спешить. У нее была лишь одна неделя. Ведь шеф шпионов уедет из усадьбы Ванбруков, и она понятия не имела, когда вновь окажется рядом с ним под одной крышей. Не исключено, что у нее не будет другой такой возможности обработать его.
Внезапно резкие крики егерей, перемежающиеся собачьим лаем, зазвучали в другой тональности, Габриэль напряженно откинула голову, из которой мгновенно вылетели все мысли, кроме одной – о лисе. Она почувствовала знакомое возбуждение, мурашки забегали по ее телу.
Егерь задул в охотничий рог – в морозном воздухе прозвучали всего лишь два протяжных звука.
Свора бросилась с лаем к норе, а затем один из псарей издал невообразимо дикий вопль, от которого кровь забурлила и жилах Габриэль.
– Вот она! Кто-то увидел лису.
Охотничий, рог протрубил, что зверь выгнан из норы, – для тех, кто не слышал выкрика псаря. В одно мгновение все поле пришло в движение: охотники прорвались вперед из-за деревьев, копыта стучали по мерзлой земле, в воздух поднимались струйки пара от разгоряченного дыхания людей и животных.
В стороне от охотничьей тропы тянулся луг. Габриэль резко свернула туда, в то время как все охотники проскакали вперед.
– Натаниэль! – вскрикнула она, увидев, как он мчится впереди остальных. – Сюда!
В порыве она даже не заметила, что назвала Прайда по имени, чтобы привлечь его внимание. Она думала лишь об одном: был ли он таким же страстным и неустрашимым охотником, как и она сама? Ей хотелось, чтобы Натаниэль разделил с ней те чувства, которые обуревали ее на охоте, – чувства, знакомые графине с самого детства.
Прайд повернул в ее сторону, даже толком не осознав, что произошло. Габриэль проскакала впереди лорда, указывая ему путь в дальний угол луга.
Вдруг Прайд увидел высокую изгородь, поросшую куманикой. Он оцепенел, когда понял, что лошадь Габриэль готовится к прыжку.
«Это невозможно, – думал он. – Это самоубийство». Но в то же мгновение его собственный скакун оттолкнулся от земли, и Прайд почувствовал, что парит в воздухе. Лишь приземлившись на другой стороне изгороди, Натаниэль заметил покрытую льдом широкую канаву, которую им тоже предстояло преодолеть.
Безумная, сумасшедшая женщина! У него не было времени раздумывать. Она неслась впереди него по гладкому полю, направляясь к более низкой изгороди. В его крови бурлило возбуждение от погони, он слышал лай собак, в ушах звучали звуки охотничьего рога.
Они перемахнули через изгородь и оказались рядом с егерем и сворой. Прайд увидел, как в роще, справа от них, мелькнул рыжий мех лисицы.
Их лошади летели рядом голова к голове. Они проскакали вслед за сворой в рощу, а весь сбор отставал от них на несколько сотен ярдов. Вдруг в роще собаки потеряли след и, громко скуля, стали рыскать вокруг.
Габриэль едва успела осадить лошадь, догнав собак. Она была страшно разочарована остановкой.
– Лиса как сквозь землю провалилась, – задыхаясь, проговорила она. – Даже не знаю, радоваться или огорчаться. Как мы мчались!
Ее шляпа слегка съехала набок, из-под нее выбивались рыжие кудряшки. Обычно бледная, прозрачная кожа на лице сейчас пылала ярким румянцем, темные глаза горели. У Натаниэля вновь голова пошла кругом.
– Вы сумасшедшая, – объявил он. – Ваша езда – просто безумие! Можно было объехать эту изгородь.
Габриэль взглянула на Прайда, как будто не узнавая его.
– Конечно, можно было. Но мы же хотели опередить всех.
– Это не оправдание.
Она все еще смотрела на него непонимающим взглядом.
– О чем вы говорите?
– Да я впервые видел, чтобы человек так бессмысленно рисковал, – решительно сказал Прайд. |