Изменить размер шрифта - +
Господи, почему мы никогда не бываем довольны? Почему времени, проведенного с любимым, всегда не хватает? Кира не представляла себе, что пройдут какие-нибудь сутки, и она будет на расстоянии тысячи километров от Грега, от его рук, губ, что она не будет каждое утро просыпаться с ним в одной постели… Что они снова будут встречаться раз в месяц, а то и реже. А Грег, похоже, именно так представлял себе их отношения, отводя ей роль московской любовницы! Ну почему, почему она не поверила словам Элизабет, когда подслушала ее разговор с Сандрой у бассейна!

Весь вечер Киру преследовала песенка, которая была популярна в Москве в семидесятые годы:

«Ну просто совсем как в жизни, — невесело усмехнулась она про себя, — песня в руку, как сон. Карнавал завтра закончится». Ну и что, жизнь-то на этом не кончается! Любовь проходит — так было и так будет. Страдать всю оставшуюся жизнь из-за того, что кто-то разбил твое сердце? Все это прекрасно описано в английских романах викторианской эпохи, но так не бывает в реальности двадцатого века. Да, она полюбила человека, который никогда не будет принадлежать ей, никогда не сможет она разделить с ним его жизнь, стать его женой, его вторым «я». Но целых три недели они все-таки были вместе, а это куда лучше, чем совсем ничего. Надо уметь довольствоваться тем, что имеешь.

Кира повернулась и пошла обратно к вилле. Ветер теперь дул в спину, идти было легче, зато волосы падали на лицо, лезли в глаза, и их приходилось отбрасывать руками. Сражаясь с непослушными пепельными прядями, Кира не сразу заметила высокую мужскую фигуру, быстро приближавшуюся к ней со стороны виллы. Сначала она остановилась в нерешительности, но, когда знакомый голос окликнул ее по имени, быстро побежала навстречу и почти упала Грегу в объятия.

— Где ты так долго ходишь! Я приехал уже полчаса назад, а тебя все нет и нет! Пришлось прогуляться по пляжу. — Грег взял Кирино лицо в ладони и крепко поцеловал ее. — Пойдем скорей домой, у меня есть сюрприз.

— Да? Что-то красивое? Или что-то вкусное?

— Скорее первое, чем второе. Но лишь отчасти.

— Не томи! Ты привез что-то из Мадрида? Я умру от любопытства, пока мы дойдем до дома!

— А не надо было так далеко забредать без меня! Теперь терпи и иди побыстрее, чтобы остаться живой.

Кира честно попробовала идти побыстрее, но ноги по-прежнему вязли в песке, и каждый шаг давался с трудом. Грег наблюдал за ней с хитрой усмешкой, потом рассмеялся, подхватил ее на руки и быстро пошел по самой кромке воды.

Кира обхватила его за шею и прошептала:

— Ты рискуешь… — Услышала, как у него перехватило дыхание, и добавила вполголоса: —…Промочить ноги.

— Я не поддаюсь на провокации, — с достоинством ответил Грег, продолжая идти по мокрому песку.

Наконец они добрались до сада, и он поставил Киру на мощеную дорожку.

— Дальше сама!

Заинтригованная Кира взбежала по ступенькам террасы и застыла в изумлении. Она гуляла часа два — два с половиной, не больше. Когда здесь успели устроить такое великолепие?

Вся терраса была убрана цветами — даже роскошнее, чем во время того первого злополучного party. Посередине был сервирован изысканный ужин на двоих, горели свечи, и их свет отражался в хрустале бокалов. Откуда-то доносилась тихая музыка, переборы гавайской гитары — та самая мелодия, под которую они с Грегом танцевали тогда, в их первую ночь…

Когда первый шок прошел, она оглянулась на Грега, остановившегося в дверях. Судя по его довольному виду, он ожидал именно такой реакции. Усмехаясь, подошел к Кире и взял ее за руку.

— Мадам позволит проводить ее к столу?

Онемевшая от изумления Кира без звука последовала за ним.

Быстрый переход