Изменить размер шрифта - +
Он усадил ее и сам сел напротив.

— Немного вина? Белое сухое. — Грег наполнил бокалы.

— Послушай, что все это значит?

— Прощальный ужин. Ты ведь завтра уезжаешь, и я хочу, чтобы дни, проведенные со мной в Испании, навсегда остались в твоей памяти.

Так вот оно что! Он хочет красиво попрощаться и уйти из ее жизни. В голове опять промелькнули слова той же песни. Ну точно, это про нее:

Кира быстро опустила глаза, чтобы скрыть навернувшиеся слезы. Нет, никогда не станет она вымаливать любовь, выяснять отношения, спрашивать «а что дальше?». Все на свете когда-нибудь кончается, и она это давно поняла. Ну что ж, может быть, так расстаться и легче… По крайней мере, их отношения не будут испорчены бытом совместной жизни…

— Что случилось? Неужели тебе не нравится вино?

Кира заставила себя посмотреть Грегу в лицо и улыбнуться:

— Нет, что ты, вино превосходное.

— Тогда попробуй бродетти. — Грег приподнял крышку большого серебряного блюда.

— Что это?

— Итальянское блюдо. Рыбная похлебка из креветок, устриц и других моллюсков, приправленная шафраном и томатами. Уверен, тебе понравится. Я специально заказал это для тебя, зная твое пристрастие к дарам моря.

— Спасибо, тронута.

Бродетти действительно было выше всяких похвал, но сейчас Кира с трудом заставила себя проглотить несколько ложек — перехватило горло. Однако Грег как будто не замечал ее состояния. Он подлил ей еще вина и, приподняв свой бокал, посмотрел на Киру сквозь искрящуюся золотистую жидкость.

— Давай выпьем за этот вечер. За то, чтобы ты никогда его не забыла!

— Но, Грег… — Кира с вымученной улыбкой посмотрела на него. — Почему именно за этот вечер? Все предыдущие вечера были не менее прекрасны! Давай уж тогда выпьем за прошедшие дни, за все сразу!

— Нет, этот вечер все-таки отличается от прочих. И, чтобы ты это поняла, — Грег достал маленькую бархатную коробочку и преподнес Кире, — прими, пожалуйста, вот это.

На темно-синей бархатной подушечке лежало кольцо изумительной красоты: не очень крупный, но удивительно чистой воды голубой бриллиант в изящной оправе. Кира в изумлении уставилась на это великолепие, потом подняла глаза на Грега. Он довольно улыбался.

— Нравится?

— Но… Это — мне?!

— Ну, другой дамы я здесь не вижу, значит — тебе.

— Грег… Это…

— Это обручальное кольцо. Я прошу тебя стать моей женой. Ты согласна?

— Я… Это так неожиданно…

— Почему неожиданно? — удивился Грег. — По-моему, я никогда не скрывал своих чувств к тебе. Ты согласна?

— Ну… конечно…

— Такой ответ меня не устраивает. Скажи: «Я люблю тебя, Грегори Мартен, и я согласна быть твоей женой!»

— Я люблю тебя, Грегори Мартен, и я согласна быть твоей женой, — послушно повторила Кира, все еще не опомнившись от потрясения. Слишком быстрым был переход от полной безнадежности к невероятному счастью. Ей казалось, что она спит и видит удивительный сон. Грег сделал ей предложение! Нет, наяву такого произойти не могло.

— Надень кольцо, любимая. Вот так! Оно очень тебе идет. А теперь давай все-таки выпьем. Но не вина, для такого случая у нас есть шампанское.

Грег наполнил хрустальные фужеры, встал и подошел к Кире.

— И еще, знаешь что? Я хочу, чтобы ты родила мне ребенка. Как ты на это смотришь?

Кира совсем растерялась.

— Но… Я об этом как-то не думала…

— Подумай.

Быстрый переход