А в ножнах клинок: короткий меч стражей Западного Оплота.
Креслин выходит из комнаты и, не обращая внимания на пристальный взгляд телохранительницы, присоединяется к маршалу. К своей матери.
Вместе они направляются к резным дверям – выходу из предназначенного для гостей крыла. Перед тем как ступить наружу, юноша занимает подобающее ему место – слева и на полшага позади матери.
– Креслин, – за обманчивой мягкостью голоса маршала кроется суровая непреклонность, – надеюсь, ты понимаешь, какова должна быть твоя роль?
– Да, милостивая госпожа. Мне подобает всех очаровывать, улыбаться как можно больше, а высказываться как можно меньше, да и то предпочтительно по мелочам. При случае можно спеть песню, но только одну и... не обидную. К оружию прикасаться разве что при возникновении смертельной угрозы, что весьма маловероятно. И никоим образом не обсуждать предмет и ход переговоров.
– Похоже, ты слушал наставления, – голос матери звучал сдержанно.
– Я всегда слушаю, милостивая госпожа.
– И то правда. Но не всегда слушаешься.
– Я наипокорнейший сын и консорт.
– Хм... постарайся оставаться таковым и впредь.
Во время этого разговора они пересекли прихожую и оказались в широком коридоре. Едва ли вышедший из отроческого возраста герольд встретил их, дабы сопроводить в трапезную дворца тирана.
Путь пролегает по еще более широкому переходу, где слева, за большими стеклянными окнами, виден сад лабиринт. Проложенные между рядами остриженных кустов дорожки сходятся у пруда с фонтаном. Струи воды взлетают над находящимся в центре изваянием – статуей обнаженного, весьма одаренного телесно мужчины – и, ниспадая по дуге вниз, каскадом сбегают в пруд.
Глухая стена справа сложена из полированного бледно розового гранита, добытого близ Западного Оплота. Вдоль стены, с промежутками примерно в три шага, развешаны гобелены в золоченых рамах со сценами из жизни древнего Сарроннина.
Днем раньше Креслин уже рассмотрел эти изображения, и теперь его внимание приковано не к ним, а к двум вооруженным женщинам, стоящим на страже у дверей пиршественного зала.
У входа маршал и по прежнему отстающий от нее на полшага юноша останавливаются.
– Маршал Западного Оплота в сопровождении консорта правопреемника! – возвещает юный герольд.
Маршал кивает. Они ступают внутрь и следуют за герольдом к установленному на помосте длинному столу.
«...пригожий паренек...»
«...надо же, с клинком... интересно, умеет ли он им пользоваться...»
«...куда интереснее, как он пользуется ДРУГИМ клинком...»
«...все таки он выглядит грубовато, почти женственно. Не иначе, упражнялся вместе со стражами...»
Поджав губы и стараясь не слышать оценивающего шепота придворных – иные из прозвучавших замечаний ему слишком хорошо знакомы, – Креслин следует за герольдом и маршалом. За высоким столом не занято лишь два места – одно рядом с тираном, другое на дальнем конце, между двумя женщинами.
Усаживаясь, Креслин кивает – сначала седеющей женщине справа, а потом девушке слева, чьи непокорные локоны цвета красного золота ниспадают на плечи из под серебряного обруча. Единственной за столом особе женского пола с длинными волосами.
– Милостивый господин... – начинает женщина постарше.
– Да? – поворачивается к ней Креслин. Голос его звучит почти музыкой, о чем в такие моменты, как этот, юноша весьма сожалеет.
– Как нам тебя называть?
– Креслин, но среди друзей имена не важны.
Лицемерие этой фразы претит ему настолько, что его буквально подташнивает. Чтобы отвлечься, он переводит взгляд во главу стола и видит, что мужчина, сидящий слева от тирана, взялся за столовый нож. |