Изменить размер шрифта - +
Внутри были чертежные доски, калькуляторы, несколько кресел, телефоны и тот особый мужской дух, который Патти знала по своим самым ранним воспоминаниям и который ее как будто успокаивал.

Шэннон сказал:

– Здесь мисс Макгроу...

Нат перебил его:

– Проходите, Патти, – и взял ее за руку. – Мы слышали о Берте и нам очень жаль его...

Гиддингс добавил:

– Ничего, он выкарабкается! Он попадал и не в такие переделки. – И продолжал: – Эти чертовы двери не могут быть заперты! Это невозможно.

Заместитель начальника пожарной охраны Браун и трое полицейских в форме стояли рядом, прислушиваясь к разговору

Нат ответил:

– Не знаю. Изнутри их открыть не удается. Это нам подтвердил Бен Колдуэлл.

Он замолчал, глядя на Брауна.

— Двери не могут отказать. В нормальной обстановке они по соображениям безопасности заперты снаружи электромагнитными замками. В случае необходимости, а, видит Бог, это как раз такой случай, или при отключении электричества они автоматически открываются.

– Это в книжке так написано, – возразил Гиддингс. – А в жизни получилось не так: они заперты. Разве что, – он с сомнением покачал головой, – они не заперты, а просто чем-то завалены.

— Значит, нужно срочно послать наверх по одному человеку по каждой лестнице.

– Сто двадцать пять этажей пешком... – усомнился Гиддингс.

– В горах, – ответил Нат, – человек, идущий по тропе, может подняться за час на триста, триста пятьдесят метров. Здесь будет потруднее, потому что круче. Скажем, полтора-два часа. А что мы можем предложить взамен?

Не ожидая ответа, он обратился к Брауну:

– У вас найдутся тренированные ребята? Дайте им топоры, переносные рации и отправьте наверх.

Он кивнул на телефон, стоявший возле Брауна:

– Передайте туда, что к ним уже идут.

– Противопожарные двери, очевидно, завалены радио- и телевизионным оборудованием для вышки в шпиле, – сказал Гиддингс. – Я их предупреждал, но все впустую. Это чертовски тяжелые ящики, особенно некоторые.

– Тогда давайте им вместо топоров ломы, – предложил один из полицейских.

– И скажите им, – добавил Нат, – чтобы не спешили и с самого начала выбрали верный темп.

Только теперь он вспомнил о Патти.

– Поля не видели?

– Только утром. Он вам нужен?

– Нам нужна кое-какая информация.

Когда Джо Льюису сказали по телефону о катастрофе в технических этажах подвала, он вскрикнул:

– Господи Боже! И все сгорело?

– Тока нет совсем, – ответил Нат. Внизу два трупа; как говорят пожарные, то, что осталось от одного из них, обгорело как головешка.

– Понятно, с высоким напряжением не шутят. Вы боитесь, что в проводке возникли скрытые очаги пожара или что-то подобное, да? Этого я так сразу сказать не могу. Будь все по проекту, пробоя бы не было. Там полно предохранителей, заземлений и всяких защитных устройств. Так все было в проекте. Но если изменения в самом деле произвели, то я ни за что не ручаюсь. Что говорит Саймон? Он-то должен знать.

«Найти Саймона! »

– Я его не видела, – сказала Патти, – К сожалению. После обеда он был у отца. Как раз в то время, когда произошел инфаркт, но где он сейчас, я не знаю.

Она задумалась:

– Разве только...

– Разве только что, Патти?

Патти обвела взглядом комнату. Все уставились на нее, а она только молча покачивала головой.

– Пойдемте, – сказал Нат, взял ее за руку и отвел в угол, где тихонько спросил: – Что, Патти? Где он может быть?

– Вам это не понравится, – Патти взглянула на него в упор.

Быстрый переход