Мотриль тоже думал об этом и надеялся спасти дона Педро, то есть снова разжечь войну, все плоды которой послужат делу мусульман; если же дон Педро будет взят в плен или убит, то у сарацин больше не останется повода продолжать разорительную войну с непобедимым отныне врагом.
Дон Педро был искусным полководцем, о чем хорошо знал Мотриль; ему были известны все возможности мавров, и, примирившись с христианами, он мог принести мусульманам непоправимый вред.
Кстати, преступление и честолюбие связывали Мотриля и дона Педро теми загадочными, крепкими узами, продолжительность и прочность которых нельзя измерить.
Поэтому мавр благосклонно выслушал дона Педро и ответил:
— Я с благодарностью принимаю ваши предложения, мой король, и помогу вам их осуществить. Вы желаете видеть Аиссу, я позволю вам увидеть ее. Только не волнуйте ее скромность своими слишком пылкими речами, не забывайте, что она едва оправилась от жестокой болезни…
— Я буду помнить об этом, — ответил дон Педро.
Мотриль послал за Аиссой, которую тревожило отсутствие вестей от Молеона. Звон оружия, топот слуг и солдат возвещали о неотвратимо надвигающейся опасности, прежде всего о том, что ее пугало, — о приезде дона Педро; но она не знала, что он уже в замке.
Мотриль, надававший ей множество обещаний, опять был вынужден солгать Аиссе. Он очень боялся, что́ она расскажет королю о смерти Марии Падильи. Эта встреча была опасной, но отказать в ней королю Мотриль не мог. До сего дня Мотрилю удавалось избегать всяческих объяснений, но на этот раз ему станут задавать вопросы, а Аисса отвечать на них…
— Аисса, я пришел сообщить вам, что дон Педро разбит и укрылся в замке, — сказал мавр.
Аисса побледнела.
— Он желает видеть вас и говорить с вами, не отказывайте ему, ибо здесь приказывает он… Кстати, сегодня ночью он уезжает… и лучше с ним не ссориться.
Казалось, Аисса поверила словам мавра. Но мучительное беспокойство предупреждало Аиссу, что ее ждет новое испытание.
— Я не хочу ни говорить с королем, ни встречаться с ним до тех пор, пока не увижу сира де Молеона, которого вы обещали привезти в замок победителем или побежденным, — заявила она.
— Но дон Педро ждет…
— А мне какое дело!
— Здесь повелевает он, повторяю вам.
— У меня есть способ избавиться от его власти, как вам прекрасно известно… Вы помните, что обещали мне?
— Я сдержу свои обещания, Аисса, но помогите мне.
— Я никому не буду помогать обманывать.
— Хорошо… Тогда выдайте королю мою голову, я готов к смерти.
Эта угроза всегда действовала на Аиссу. Привыкшая к спорому на расправу арабскому правосудию, она знала, что голову сносят по одному мановению руки господина, и могла верить, что голова Мотриля под сильной угрозой.
— Что скажет мне король? — спросила она. — И где он будет говорить со мной?
— В моем присутствии.
— Этого мало. Я хочу, чтобы при беседе присутствовали и другие люди.
— Я обещаю вам это.
— Я желаю быть в этом уверена.
— Каким образом?
— Комната, где мы находимся, выходит на площадку замка. Заполните людьми эту площадку, пусть меня сопровождают мои служанки. Мои носилки вынесут туда, и я выслушаю все, что мне скажет король.
— Все ваши желания будут исполнены, донья Аисса.
— Ну и что скажет мне дон Педро?
— Он предложит вам стать его женой.
Аисса отчаянно всплеснула руками в знак протеста.
— Я прекрасно знаю, что вы против этого, — перебил ее Мотриль, — но дайте королю высказать его желание… Не забывайте, что сегодня ночью он уезжает…
— Я все равно не отвечу ему. |