— Мы найдём что-нибудь и для неё. Нельзя же завтракать в ночной рубашке!
БДВ вернул Софи в спальню.
— А можно нам сардельки и яичницу с беконом? — спросила Софи.
— Полагаю, мы это устроим, — ответила королева с улыбкой.
— Увидите, как будет вкусно! — сказала Софи БДВ. — С сегодняшнего дня никаких шишгурцов!
Королевский завтрак
Среди дворцовых слуг поднялась невероятная суета, когда они получили распоряжение королевы в течение получаса накрыть в зале для балов стол на троих, включая семиметрового великана.
Прислугой руководил дворецкий, внушительный персонаж по имени мистер Тиббс, который за отведённый ему срок сделал всё от него зависящее. Нельзя дослужиться до должности королевского дворецкого, если не обладаешь находчивостью, способностью ладить с самыми разными людьми, всесторонним развитием, сообразительностью, хитростью, изощрённостью, проницательностью, благоразумием и массой других талантов, которых ни у вас, ни у меня нет.
Мистер Тиббс имел все перечисленные качества. Когда до него дошёл приказ, он был в своей кладовой, где наслаждался утренним стаканчиком эля. В долю секунды он произвёл следующие подсчёты: если для нормального человека ростом один метр восемьдесят сантиметров нужен стол высотой девяносто сантиметров, то семиметровому великану потребуется стол высотой три с половиной метра. Если для человека ростом метр восемьдесят сиденье стула должно находиться на высоте шестидесяти сантиметров, то для великана семи метров нужен стул двух с половиной метров.
Мистер Тиббс сказал себе, что всё нужно умножать на четыре. Вместо двух яиц — взять восемь. Не четыре куска бекона, а шестнадцать. Три тоста должны превратиться в двенадцать и т. д. Расчёты, касавшиеся продуктов, были немедленно переданы месье Папийоиу, королевскому повару.
Мистер Тиббс летящей походкой направился в танцевальный зал — дворецкие не ходят, а летают. За ним проследовал целый отряд лакеев, облачённых в бриджи, — у всех были очень красивые икры и щиколотки. Без изящной щиколотки вам никогда не стать королевским лакеем — это первое, на что обращают внимание, принимая на работу
— Переставьте рояль в центр зала, ~~ прошептал мистер Тиббс.
Дворецкие говорят всегда шёпотом, никогда не повышая голоса.
Четыре лакея передвинули рояль.
— Теперь найдите большой комод и поставьте его на рояль, — прошептал мистер Тиббс.
Три других лакея принесли великолепный комод красного дерева в стиле чиппендель и взгромоздили его поверх рояля.
— Это будет его стул, — прошептал мистер Тиббс — Сиденье возвышается над землёй как раз на два с половиной метра. Сейчас мы сделаем стол, за которым наш джентльмен сможет насладиться яичницей. Принесите мне четыре экземпляра больших дедушкиных напольных часов. Во дворце их много. Пусть каждые часы будут высотою три с половиной метра.
Шестнадцать лакеев разбрелись по дворцу в поисках часов. Их было не так-то легко нести — на каждые потребовалось четыре лакея.
— Поставьте часы в форме прямоугольника два с половиной метра на полтора вдоль рояля, — прошептал мистер Тиббс.
Лакеи выполнили его указание.
— А теперь принесите мне теннисный стол юного принца, — прошептал мистер Тиббс.
И это было сделано.
— Поставьте стол на дедушкины часы, — прошептал мистер Тиббс.
Чтобы выполнить распоряжение, лакеям понадобилась стремянка.
Мистер Тиббс сделал шаг назад, чтобы как следует рассмотреть новую мебель.
— К сожалению, вещи не вписываются в классический стиль, но ничего не поделаешь.
Он отдал распоряжение покрыть теннисный стол парчовой скатертью — в результате сооружение приобрело элегантный вид. |