Я могу предложить свои услуги.
- В них нет ни малейшей нужды, оборвал его главный директор и грозно обернулся к своей охране. - Мой последний ответ - наручники!
Но Бук неожиданным маневром остановил его.
- Ганс сидит в машине, - сказал он тихо, но твердо. - От полученной раны у него жар, он бредит... бредит о каком-то сговоре между тобой и твоими сыновьями, который якобы происходил ночью перед несгораемым шкафом... - Геслинг вздрогнул. - И этот сговор якобы был скреплен клятвой, - найти какое-то письмо, даже ценой пожара и дымящихся развалин...
Главный директор был взбешен.
- Я сотру вас с лица земли, - гремел он, задыхаясь. - Я выброшу вас на улицу!
Неожиданно присмирев, он снова принялся за Бальриха.
- Чего вы еще хотите? - спросил он уже деловым тоном. - Ваше покушение на убийство даже я при всем желании не смог бы вычеркнуть из вашей жизни.
- А я за поджог упеку вас на каторгу, - не менее деловито возразил его враг.
Главный директор стал вдруг как-то оседать. Зять Геслинга, адвокат Бук, раскрыл объятия, чтобы поддержать его. Геслинг едва внятно выдохнул:
- Что для вас каторга! А вот для меня...
- Вы, господа, слишком далеко зашли, - заметил адвокат. - Убежденные в своем праве на победу, соперничая друг с другом, вы прибегали ко все более сомнительным способам борьбы, - и вот вы здесь.
- Теперь он у меня в руках! - уверенно заявил Бальрих, сделав решительный жест.
- Нет, это он у меня в руках. - И Геслинг повторил его жест.
- В таком случае, господа, вам остается только одно - обменяться тем, что у вас есть, - посоветовал адвокат.
Но враги не сдавались.
- Я знаю про вас еще больше, - грозил Бальрих.
- А я сильнее вас, - утверждал директор.
- Освободите меня, - опять потребовал Бальрих, - иначе и вам придется последовать за мною.
- Это невозможно! - взревел главный директор. - Освободить вас, отпустить на все четыре стороны со всем, что вы знаете, с вашим письмом, с вашими кознями против меня? Нет, лучше сразу на каторгу!.. Оставайтесь здесь и пикнуть не смейте - тогда посмотрим.
- Лучше на каторгу! - сказал Бальрих.
Тут главный директор прибегнул к помощи зятя.
- Я обещаю тебе... - настойчиво продолжал он. - Уговори его! Пусть останется здесь, подле меня, в Гаузенфельде. В своей казарме он может жить по-прежнему, как рабочий, и снова работать на фабрике, у меня на глазах. Иначе я ни одного часа не буду спокоен за свою жизнь. Уговори его!
Бук подумал с минуту, потом, переваливаясь, направился к Бальриху, взял его под руку, стал прохаживаться с ним взад и вперед и начал переговоры. А Геслинг тем временем сидел на развалинах против Клинкорума.
Бальрих слушал, ему хотелось заткнуть уши, и все-таки он не мог не задуматься над тем, что нашептывал ему этот дружественный и неумолимый голос. В голову закрадывалась мысль - не пора ли кончить борьбу и не лучше ли смириться... Но, тогда все было напрасно - и знания, добытые с таким трудом, и силы, растраченные впустую! Вернуться туда, где ты начал! Возможно ли это?
- Да, - сказал Бук. - Вы сами больше не надеетесь победить ваших врагов - богачей. Вам остается только зарабатывать деньги и преуспевать, служа им в качестве сообщника, пособника... - Бук пошевелил пальцами, указывая на что-то, быть может, на собственную грудь, - и предателя, - закончил он. |