Он совсем тебя не любит.
– Где он?
– На кухне, перевязывает свою руку. Ты очень хороший диагност, Алан; у него и на самом деле сильная головная боль.
У меня в животе появилось такое чувство, словно туда провалился свинцовый шар. Затянувшись сигаретой, я спросил:
– Хорошо, с чего мы теперь начнем?
– Мы продолжим с того места, на котором остановились в ту ночь, когда я поймал тебя у Гейзера. Ничего не изменилось.
Он ошибался, теперь здесь была Элин. Я сказал:
– Так, значит, ты убьешь меня.
– Возможно. Слейд хочет сначала поговорить с тобой. – Он поднял голову. – Вот, кстати, и он.
Слейд выглядел плохо. Лицо его было серым, и в комнату он вошел слегка пошатываясь. Когда Слейд приблизился, я заметил, что его глаза находятся не в фокусе, поскольку он, очевидно, до сих пор страдал от контузии. Кто‑то аккуратно перевязал ему руку чистым бинтом, но его помятый костюм был покрыт маленькими пятнами и волосы на голове стояли дыбом. Поскольку Слейд всегда придавал большое значение своему внешнему виду, я решил, что надо думать, он сильно не в себе.
Я был прав и для того, чтобы узнать, как сильно он не в себе, мне понадобилось совсем немного времени.
Он подошел и, взглянув на меня сверху вниз, вытянул свою левую руку.
– Возьмите его и поставьте вон туда, к стене.
Меня схватили прежде, чем я успел пошевелиться. Кто‑то взял меня со спины на борцовский захват и, стащив с кресла, проволок через комнату. Когда я оказался прижатым к стене, Слейд спросил:
– Где мой пистолет?
Кенникен пожал плечами.
– Откуда я знаю?
– Ты должен был отобрать его у Стюарта.
– Ах, тот самый. – Кенникен достал его из кармана. – Это он?
Слейд взял пистолет и приблизился ко мне.
– Прислони его правую кисть к стене, – сказал он и поднес свою перевязанную руку к моим глазам. – Ты сделал это, Стюарт, поэтому должен знать, что произойдет сейчас.
Твердая рука пригвоздила к стене мое запястье, и Слейд поднял пистолет.
Мне хватило здравого смысла для того, чтобы перестать сопротивляться, и я как раз успел разжать кулак в тот самый момент, когда Слейд всадил пулю мне в ладонь. Как ни странно, после первого пронизывающего шока я совсем не испытывал боли. Я чувствовал только то, что моя рука полностью онемела от плеча до кончиков пальцев. Боль должна была прийти довольно скоро – сразу после того, как рассеется шок.
Моя голова покачнулась, и я услышал, как закричала Элин, но крик донесся до меня откуда‑то издалека. Открыв глаза, я увидел Слейда, взирающего на меня с хмурым выражением на лице. Он сказал коротко:
– Посади его обратно в кресло. – Это был просто акт возмездия, и теперь, когда месть свершилась, Слейд приготовился приступить к делу.
Когда меня бросили в кресло, я, подняв голову, увидел, что Элин стоит возле камина, и по ее лицу стекают слезы.
Затем между нами расположился Слейд, и я потерял ее из виду.
– Тебе известно слишком много, Стюарт, – сказал он. – Поэтому ты должен умереть – ты сам это знаешь.
– Я уверен, ты сделаешь все как надо, – произнес я угрюмо. Теперь я понимал, почему Слейд сломался в номере отеля, потому что то же самое происходило сейчас со мной. Я обнаружил, что не могу связать вместе две последовательные мысли, которые имели бы какой‑нибудь смысл, и испытывал жуткую головную боль. Такие симптомы вызывает попадание пули в человеческую плоть.
Слейд спросил:
– Кто еще знает про меня кроме этой девушки?
– Никто, – ответил я. – А что будет с девушкой?
– Вас похоронят в одной могиле. – Он повернулся к Кенникену. – Скорее всего он сказал правду. |