Изменить размер шрифта - +
 – И что произошло с Филипсом?

– Каким еще Филипсом? – спросил я озадаченно.

– Ох! Ты должен его знать как Бушнера – или Грахама.

– Его контракт я расторгнул, – сказал я.

– Боже мой! – воскликнул Таггарт. – Ты что, сошел с ума?

– Я был вынужден это сделать до того, как он расторгнул мой контракт, – ответил я. – Здесь, в Исландии, очень жестокая конкуренция. Его послал Слейд.

– Слейд рассказывал все по‑другому.

– Не сомневаюсь, – сказал я. – Либо он слетел с катушек, либо присоединился к конкурирующей фирме. Кстати, я повстречал здесь нескольких ее представителей.

– Невозможно! – произнес Таггарт твердо.

– Представители конкурирующей фирмы?

– Нет – Слейд. Такое просто немыслимо.

– Как это может быть немыслимо, если я так думаю? – заметил я резонно.

– Он с нами уже давно. Ты знаешь, сколько работы он проделал.

– Маклин, сказал я, – Бурджес, Ким Филби, Блеик, Крогеры, Лонсдейл – все они были хорошими, преданными людьми, почему бы не добавить сюда и Слейда?

Голос Таггарта стал резким.

– Это открытая линия – следи за своим языком. Ты, Стюарт, не знаешь истинного положения дел. Слейд сказал, что товар все еще у тебя – это правда?

– Да, – признался я.

Таггарт перевел дыхание.

– Тогда ты должен вернуться в Акурейри. Я устрою так, чтобы Слейд нашел тебя там. Передашь товар ему.

– Единственное, что Слейд может у меня получить, это уведомление об окончательном увольнении, – сказал я. – Такое же, что я выдал Грахаму – или как его там зовут.

– Ты хочешь сказать, что отказываешься подчиняться приказам, – произнес Таггарт угрожающе.

– До тех пор, пока они касаются Слейда, – ответил я. – Когда Слейд послал Грахама, моя невеста оказалась на его пути.

Последовала долгая пауза, прежде чем Таггарт произнес уже примирительным тоном:

– Что‑нибудь.?.. Она не.?..

– Он проделал в ней дырку, – сказал я грубо, не заботясь о том, что это открытая линия. – Держите Слейда подальше от меня, Таггарт.

Его так давно называли не иначе как сэр Давид Таггарт, что звук собственного неприкрашенного имени не доставил ему удовольствия и понадобилось некоторое время на то, чтобы он это проглотил. Наконец он сказал сдавленным голосом:

– Так значит ты не примешь Слейда?

– Я не приму Слейда даже с пачкой хрустящего рисового печенья. Я ему не доверяю.

– А кого ты примешь?

Над этим я должен был подумать. Прошло много времени с тех пор, как я покинул Департамент, и мне остались неизвестны те перемены, которые там произошли. Таггарт спросил:

– Ты доверяешь Кейзу?

Кейз был хороший человек; я его знал и верил ему, насколько вообще можно верить кому‑нибудь в Департаменте.

– Я согласен принять Джека Кейза.

– Где ты встретишься с ним? И когда?

Я сопоставил в уме время и расстояние.

– У Гейзера – в пять часов пополудни послезавтра.

Таггарт замолчал, и я слышал только треск статического электричества, бьющий в мои барабанные перепонки. Затем он сказал:

– Это не подходит – послезавтра он еще будет нужен мне здесь. Давай перенесем встречу на двадцать четыре часа. – Он тут же быстро спросил: – Где ты сейчас находишься?

Я, усмехнувшись, посмотрел на Элин.

– В Исландии.

Даже эфирные помехи не могли заглушить скрежет в голосе Таггарта; он звучал как работающая бетономешалка.

– Стюарт, я надеюсь, ты понимаешь, что тебе уже почти удалось провалить весьма важную операцию.

Быстрый переход