Изменить размер шрифта - +
Холодный профессионализм говорил о тренированной медсестре.

– Ты никуда не поедешь, – сказала она резко. – По крайней мере, в ближайшие два дня.

– Но я должна, – запротестовала Элин.

– Ничего ты не должна. Твое плечо в плохом состоянии. – Губы Сигурлин плотно сжались, когда она посмотрела вниз на Элин. – На самом деле тебя необходимо показать доктору.

– О, нет! – воскликнула Элин.

– Хорошо, тогда делай то, что я сказала.

Элин посмотрела на меня с мольбой. Я вмешался:

– Я еду всего лишь повидаться с человеком. И в любом случае Джек Кейз в твоем присутствии не скажет ни единого слова – ты ведь не являешься членом клуба. Я просто подъеду к Гейзеру, поболтаю там со своим знакомым, а потом вернусь сюда, – на этот раз ты вполне можешь держать свой курносый нос в стороне от моих проблем.

Лицо Элин застыло, и Сигурлин сказала:

– Я оставляю вас пошептать друг другу на ушко разные сладкие глупости. – Она улыбнулась. – Вам двоим предстоит провести вместе интересную жизнь.

Она покинула комнату, а я произнес мрачно:

– Это звучит как китайское проклятие: "Чтоб тебе жить в интересные времена".

– Хорошо, – сказала Элин усталым голосом. – Я не буду доставлять тебе лишних проблем. Можешь ехать к Гейзеру один.

Я присел на край кровати.

– Дело не в том, что ты доставляешь мне проблемы, я просто хочу, чтобы ты держалась в стороне. Ты нарушаешь мою сосредоточенность, и если у меня возникнут какие‑либо трудности, мне придется отвлекать на тебя часть своего внимания.

– Я разве была тебе обузой?

Я покачал головой.

– Нет, Элин, ты не была мне обузой. Но правила игры могут измениться. Меня преследовали по всей Исландии, и я от этого порядком устал. Если обстоятельства мне позволят, я повернусь кругом и поведу охоту сам.

– А я стою на твоем пути, – произнесла она уныло.

– Ты цивилизованная личность, – сказал я, – весьма законопослушная и зависимая от различных условностей. Сомневаюсь, что тебя хотя бы раз в жизни оштрафовывали за неправильную парковку автомобиля. Пока за мной охотятся, я и сам соблюдаю кое‑какие условности, их немного, но все же они есть. Но когда охотником становлюсь я сам, я не могу себе этого позволить. Боюсь, ты придешь в ужас от того, что я буду делать.

– Ты будешь убивать, – сказала она. Это было утверждением.

– Может быть, и кое‑что похуже, – произнес я мрачно, н она поежилась. – Вовсе не потому, что мне этого хочется – я не убийца. Мне не нравится, что я делаю, но меня принуждают делать это против моей воли.

– Ты прячешься за красивые слова, – сказала она. – Ты не должен убивать.

– Не слова, – возразил я. – Всего одно слово – выживание. Мальчишка‑призывник из американского колледжа может быть пацифистом, но когда вьетконговцы начинают стрелять в него из этих русских 7.62‑миллиметровых винтовок, он, не задумываясь, стреляет в ответ, можешь не сомневаться. И Кенникен, который преследует меня, получит то, что заслужил. Я не просил стрелять в меня у реки Тунгнаа – он и не нуждался в моем разрешении, но он, должно быть, не очень удивился, когда я начал стрелять в ответ. Черт возьми, ему следовало этого ожидать!

– Мне понятна твоя логика, – сказала Элин. – Но не надейся на то, что она мне понравится.

– Боже! – воскликнул я. – Думаешь, она нравится мне самому?

– Мне очень жаль, Алан, – сказала она и слабо улыбнулась.

– Мне тоже. – Я поднялся. – После этого краткого экскурса в дебри философии тебе лучше всего позавтракать.

Быстрый переход