Изменить размер шрифта - +
А по передней ноге вверх уже спешно карабкался кто-то в синем мундире.

— Нас берут на абордаж! — крикнула Дэрин, перебегая к левому бортику хауды. «Неустрашимого» штурмовали и здесь.

Водитель другой задней ноги тоже оказался сдернут со своего сиденья, а тот, что спереди, тщетно пытался высвободиться из петли, затянувшейся вокруг его талии.

На глазах у Дэрин в кресло водителя уселся человек в синем британском мундире и взялся за рычаги.

Машина, судорожно дернувшись, пришла в движение и грузно пошла на толпу. Послышались крики: механический зверь топнул ножищей так, что в пыль искрошил булыжник. Демонстранты в красных фесках кинулись врассыпную.

 

•ГЛАВА 12•

 

— Сделайте же что-нибудь, мистер Шарп! — закричала доктор Барлоу, перекрывая гул толпы. — Нас, похоже, берут в плен!

— Да-да, мэм, я обратил внимание!

Привычным ножом-стропорезом не воспользуешься: на парадном мундире просто нет карманов для него. Придется действовать голыми руками.

— Как мне пробраться к сиденьям? — спросила она водителя хауды.

— Отсюда никак, сэр! — ответил тот, до онемения суставов сжимая рычаги. Махина перла через ошалевшую от ужаса толпу; он едва успевал откидывать хоботом людей на безопасное расстояние. — Ножные водители залезают с земли, когда элефантина опускается на колени!

— Вот черт! А веревка на борту есть?

— Боюсь, что нет, сэр! Это ж не морской корабль!

Дэрин застонала от отчаяния: ну как же так, корабль — и без веревки? Машина вновь будто запнулась, и Дэрин, чтобы удержаться на ногах, схватилась за перильца.

Огибая хауду по периметру, Дэрин заметила, что троих из четырех водителей уже заменили самозванцы в синих мундирах. На своем сиденье оставался лишь левый передний, но он был по-прежнему опутан веревкой, которая натянутой струной уходила в толпу. Долго ему не удержаться.

Тем временем три ноги шагохода вразнобой топали и скребли мостовую. На глазах у Дэрин передняя правая ножища растоптала как скорлупку груженную каштанами повозку; каштаны при этом разлетелись, будто шрапнель.

— Чертовы идиотские машины! — выругалась Дэрин.

Настоящее животное различило бы, кто его хозяева, а кто нет.

Неожиданно хобот изогнулся вправо, изловив в толпе того, кто пытался сдернуть водителя с сиденья. Злоумышленник, с криком отлетев, выпустил веревку.

— Молодчина! — похвалила Дэрин. — А ты можешь скинуть к чертям тех самозванцев?

Водитель, не глядя на нее, мотнул головой.

— До задних седел вообще не дотянуться. Но может…

Он передернул рычаги, и хобот, хлестнув по правому боку, изогнулся в попытке достать водителя на передней ноге, но в ярде от него со скрежетом остановился.

— Нет, сэр, бесполезно, — сказал водитель. — Эта штука не такая гибкая, как настоящий зверь.

Гибкая или нет, но мощи в этой махине было хоть отбавляй. Сейчас она валко продвигалась по улице, сметая все на своем пути. Одна из гигантских ног разнесла в щепки какой-то фургон. Последний из оставшихся британцев-водителей что было сил старался остановить машину, но одна нога не могла совладать с тремя.

— Можешь схватить что-нибудь, чтобы использовать как оружие? — допытывалась у водителя Дэрин. — Тебе всего-то несколько футов не хватает!

— Эта машина жестянщиков, сэр! Сноровка не та!

— Вот ч-черт! — Дэрин сплюнула. — Тогда придется мне!

Человек на секунду отвлекся от управления.

— Чего, сэр?

— Изогни-ка спереди хобот, вот так! Да поживей! — велела она, стягивая нарядный китель.

Быстрый переход