Изменить размер шрифта - +
Но они сделали лишь шаг к двери, когда первый таран разбил угол здания. Коннор и Амир упали, часть шестого этажа обвалилась, перекрыв тот выход.

Здание дрожало, второй таран ударил по нему. Кирпичи и бетон отлетали, все здание опасно стонало.

— Еще пара ударов, и здание рухнет как карточный домик! — вопил Амир, подползая к Коннору.

Тараны ударили снова, Коннор отчаянно огляделся в поисках другого выхода. Но их не было. Он заметил ярко-желтый пластик желоба для мусора, виднеющегося в открытом окне.

— Вот наш выход!

Он поднял Амира, и они побежали туда.

— Издеваешься, — Амир заглянул в темную дыру. — Мы на пятом этаже!

— Или это, или будешь плоским блинчиком! — ответил Коннор, здание снова застонало. — Ты первый.

Амир уставился на него.

— Почему я?

— Я хочу упасть на мягкое! — он снял свой рюкзак и бросил первым. — Вот, так не поранишься.

Но Амир мешкал, и Коннор не винил его — они могли разбиться о кирпичи и стекло. Это если им повезет! Таран пробил стену пятого этажа, и друг решился. Амир бросил свой рюкзак в желоб и прыгнул за ним.

Коннор досчитал до пяти, чтобы друг успел отодвинуться. Он не успел досчитать, стена рядом с ним разбилась. Куски полетели, как от взрыва, кирпич ударил Коннора по затылку. Он упал, звезды сияли перед глазами, голова звенела как колокол. На миг он подумал, что комната кружится. А потом понял, что так и было — он падал.

Борясь со своим состоянием, Коннор шагнул к желобу и запрыгнул в него. Он полетел на огромной скорости к земле. Через миг он вылетел на груду дерева, картона и мусора. Ободрав локти, он ударился спиной о край комода.

— Что тебя задержало? — спросил Амир, поднимая его на ноги.

Коннор скривился от боли, потирая голову, где уже была большая шишка.

— Восхищался видом.

Они схватили рюкзаки и побежали. Тараны били по зданию, и оно качалось, как оглушенный боксер. Кирпичи сыпались, Коннор и Амир спешили к улице. И тут здание рухнуло с ужасным ревом и волной кирпичей и обломков. Поднялось облако пыли, окутав их, погрузив мир в мутную тьму. Они не могли видеть или дышать, бежали слепо к парковке. Воздух чуть прояснился, здание затихло, а они оказались рядом с рикшей, грязные, в крови, но живые.

— Нас могли убить! — охнул Амир, сгибаясь, упирая руки в колени.

Коннор смотрел на разбитое здание, что превратилось в темный скелет в пыли.

— Думаю, это и было задумано.

 

ГЛАВА 13

 

 

— Вы просто lìhai! — воскликнул Чжень, хлопая им, его маска была поднята от пыли.

Коннор откашлялся.

— Что?

— Жесть! Войти в здание, помеченное для сноса, и скатиться по желобу.

Коннор хмуро посмотрел на Чженя.

— Помеченное?

Чжень нахмурился.

— Вы не видели красный круг? Там говорилось chai — снос.

— Можно было предупредить! — завопил Амир.

— Я думал, вы умеете читать на китайском, — пожал плечами Чжень.

— С чего ты взял?

Чжень указал на Коннора.

— Он сказал, что ты проводник.

Коннор издал хриплый смешок.

— Это была шутка.

Их проводник моргнул.

— О. Простите. Я не понимаю английский юмор. Я учил ваш язык по книгам и голливудским фильмам.

Облако пыли начало рассеиваться, Коннор заметил призрачную фигуру, идущую к ним. Мужчина был крупным, в черной маске и зеркальных очках. Это точно не был работник по сносу.

Коннор повернулся к Чженю.

Быстрый переход